Вы искали: futa (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

futa

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

42. administrator of cuilo futa

Французский

42. administrateur de cuilo futa

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

futa was married and is the father of ten children.

Французский

il est marié et père de dix enfants.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

nunez river or rio nuñez is a river in guinea with its source in the futa jallon highlands.

Французский

le rio nunez est un fleuve côtier de guinée.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

president joseph kabila again showed his trust in futa by appointing him to the ministry of economy in november 2002.

Французский

le président joseph kabila lui renouvellera sa confiance en le nommant au ministère de l’Économie en novembre 2002.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

during his term as minister of finance, futa was elected chairman of the board of governors of the world bank and international monetary fund.

Французский

en 2004, il est élu président du conseil des gouverneurs de la banque mondiale et du fonds monétaire international.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

dr. futa was a member of several professional organizations, including omicron delta epsilon and the international association of agricultural economists.

Французский

dr. futa fut membre de plusieurs associations scientifiques telles que omicron delta epsilon et international association of agricultural economist.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in april 2001, futa returned to kinshasa when he was called by the president of the democratic republic of congo to join his government as minister of agriculture, fisheries and livestock.

Французский

en avril 2001, futa revient à kinshasa lorsqu'il est appelé par le président de la république démocratique du congo à joindre son gouvernement en tant que ministre de l’agriculture, pêche et Élevage.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the origins programme has implemented over 380 community-initiative projects with investments of approximately 500 million pesos (us$ 956,992), including the following: i) a mapuche silversmithing workshop in puerto saavedra where the women form the town make mapuche jewellery and become micro-businesswomen; ii) the stories told by kimches (sages) and lonkos (traditional chiefs) are being used by 140 families in the municipality of chol chol to revive their language and customs; iii) a group of 26 women from icalma, a municipality in lonquimay, have been trained by the chol chol foundation under an agreement between the technical cooperation service (sercotec) and the origins programme and are creating textiles with commercial potential; iv) the first art and culture exhibition was held in the city of arica and attended by 45 exhibitors from the indigenous towns of putre, ticnamar, saxamar, chujlluta, chislluma, alcérreca, cosapilla and caquena; v) the "futa trawün mapuche williche " was held in valdivia, where almost 300 traditional leaders and authorities from the indigenous world gathered to discuss the culture of mapuchewilliche people and assess the work of the origins programme; vi) drafting of a manual of mapuche textiles in the municipality of nueva imperial, by the trabla mañío community, which sets out the profound knowledge of the art of mapuche weaving and silversmithing; vii) implementation of a project by the ignacio elgueta mapuche community of nueva imperial to revive their customs as a result of young people's concerns; viii) holding of the first regional exhibition of indigenous art and culture in antofagasta region, in which over one hundred exhibitors participated, passing on the artistic traditions of the atacameño and quechua communities from the indigenous development areas of atacama la grande and alto el loa.

Французский

f) le programme orígenes a exécuté plus de 380 projets émanant d'initiatives des communautés mêmes, moyennant un investissement de quelque 500 millions de pesos (956 992 dollars), parmi lesquels on relèvera: i) un atelier de bijouterie mapuche à puerto saavedra, où les femmes autochtones fabriquent des bijoux mapuches, créant ainsi des microentreprises; ii) grâce à des récits de kimches et lonkos, 140 familles de la commune de chol chol s'emploient à rétablir leur langue et leurs coutumes; iii) un groupe de 26 femmes d'icalma, commune de lonquimay, formées par la fondation chol chol aux termes d'un contrat signé entre le service de coopération technique et le programme orígenes, crée des textiles à des fins commerciales; iv) avec le concours de 45 exposants, venus des localités autochtones de putre, ticnamar, saxamar, chujlluta, chislluma, alcérreca, cosapilla et caquena, la première foire d'art et de culture a été organisée dans la ville d'arica; v) réalisation d'une grande réunion - "futa trawün mapuche williche " - à valdivia, où près de 300 autorités traditionnelles et membres du milieu autochtone se sont réunis pour réfléchir à la culture du peuple mapuchewilliche et évaluer les activités du programme orígenes; vi) élaboration d'un manuel sur les tissages mapuches de la commune de nueva imperial, réalisé par la communauté trabla mañío, qui approfondit les connaissances de l'art du métier à tisser mapuche et du travail d'orfèvre; vii) réalisation d'un projet de la communauté mapuche ignacio elgueta de nueva imperial, destiné à rétablir les coutumes qui intéressent les jeunes; viii) réalisation de la première foire régionale d'art et culture autochtone de la région d'antofagasta, où ont participé plus de 100 exposants en vue de diffuser les traditions artisanales des communautés atacameñas et quechuas des zones de développement autochtone atacama la grande et alto el loa.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,760,914,357 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK