Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i just came back from the national research institute.
je suis allé récemment à l'institut national de recherches.
Последнее обновление: 2012-02-22
Частота использования: 1
Качество:
i just came back from the center of my beloved town.
je viens de rentrer du centre de ma ville chérie.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in 1945 i came back from the war exile.
en 1945, j’étais donc de retour après le dédale de la guerre.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we just came out from the crowd
nous venons de sortir de la foule
Последнее обновление: 2020-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i came back from the visit with mixed feelings.
en moyenne, un navire est impliqué dans un accident tous les deux jours.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sir, i just came back from four months in haiti.
monsieur, je reviens tout juste d'une affectation de quatre mois à haïti.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i just came back from brussels where i attended the interparliamentary union.
je reviens de bruxelles où j'ai participé à la conférence de l'union interparlementaire.
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you just came back from a québec tour.
na : vous rentrez d'une tournée au québec.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i've just come back from the dress rehearsal for the first symphony concert.
je reviens juste de la répétition du premier concert symphonique.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
when i came back from croatia, the number was up to 87.
quand je suis retourné en croatie, on en était rendu à 87.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ahmet davutoğlu : they’ve came back from...
ahmet davutoğlu: ils ont venir de ... comment c’était?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i just came back from osaka. i was there for the g8 finance ministers meeting.
j’arrive tout juste d’osaka où se tenait une réunion des ministres des finances du g8.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
just came back home, it's 3am.....
je viens de rentrer, il est 3h. du matin.....
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i came back from the canada-europe parliamentary meetings in strasbourg.
je reviens de strasbourg où se sont tenues les réunions interparlementaires canada-europe.
Последнее обновление: 2013-05-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
liuxiaohu came back from overseas??
liuxiaohu revint de l'étranger?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adrienne and i have just came back from our first state visit abroad.
adrienne et moi venons de rentrer de notre première visite d'État à l'étranger.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in my case, i came back from bosnia to a divorce.
dans mon cas, à mon retour de bosnie, je me suis retrouvé avec un divorce.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i just came back from a mission to southeast asia with the canadian council for international co-operation.
je viens tout juste de revenir d'une mission en asie du sud-est avec le conseil canadien pour la coopération internationale.
Последнее обновление: 2011-01-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i went to work at kfc and subway, and i just came back from a summer of working on the pipelines.
je suis allé travailler chez kfc et chez subway, et je viens juste de revenir d’un été de travail sur les pipelines.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i just came back from a parliamentary exchange trip to taiwan and did i make a discovery.
je rentre justement de taïwan, dans le cadre des échanges entre parlementaires.
Последнее обновление: 2012-10-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник: