Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i also had a similar case.
moi aussi j'ai été un cas similaire.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i also had a passion for africa.
j'avais aussi une passion pour l'afrique.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
i also had the opportunity to meet with them.
j'ai aussi eu l'occasion de rencontrer ces organismes.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
thus, step (i) also had technical character.
celle-ci présente donc également un caractère technique.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the rapporteur and i also had some good discussions.
nous avons eu également de bonnes discussions, monsieur le rapporteur.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
i also had some provisions: bread and butter.
il me restait encore quelques victuailles : du pain et du beurre.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and i also had to learn how to do assignments.
j'ai aussi dû apprendre à faire mes devoirs.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
i also had to convince the other departments concerned.
j'ai dû convaincre aussi les autres ministères concernés.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
fn: and i also had an interest in dangerous inventions.
fn : j'étais également attiré par les inventions dangeureuses.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
i also had a consulting business on two separate occasions.
j'ai également exploité deux sociétés d'experts-conseils.
Последнее обновление: 2011-11-30
Частота использования: 1
Качество:
i also had my first taste of cultural stereotypes there.
c'est là aussi que j'ai aussi eu mon premier aperçu des stéréotypes culturels.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
i also had the honour of being on the delegation to afghanistan.
j’ ai moi aussi eu l’ honneur de faire partie de la délégation qui s’ est rendue en afghanistan.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
i also had a drug plan, which also covered replacements for eyeglasses.
j'avais aussi une assurance-médicaments, qui couvrait aussi le remplacement des lunettes.
Последнее обновление: 2013-11-30
Частота использования: 1
Качество:
i also had discussions with other leading members of these parties.
j' ai également pu m' entretenir avec d' autres membres dirigeants de ce parti.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
i also had the opportunity to speak with your president, felipe calderón.
j'ai également eu l'opportunité de parler avec votre président, m. felipe calderón.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
i also had discussions with mme gagnon on behalf of femmes-action.
j’ai également parlé à mme gagnon, qui représente femmes-action.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
i also had the honour of being the rapporteur for the report on disability.
j' ai également eu l' honneur d' être l' auteur du rapport sur les personnes handicapées.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
i also had a meeting with mr olteanu, president of the chamber of deputies.
j'ai aussi rencontré m. olteanu, président de la chambre des députés.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
"i also had a part in the daily reveilles and retreats," he recalls.
« j’ai aussi pris part au battement quotidien du réveil et de la retraite, se rappelle‑t‑il.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i almost stayed the full time, because i also had good talks with local endorsements.
d’ailleurs j’y suis resté pratiquement toute la durée du festival, ce qui m’a permis aussi de discuter avec des contacts pour mes contrats de sponsoring.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: