Вы искали: i swear the only thing that matters ... (Английский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

i swear the only thing that matters to me

Французский

je jure la seule chose qui compte pour moi

Последнее обновление: 2019-10-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the only thing that matters to me

Французский

la seule chose qui compte pour moi

Последнее обновление: 2019-10-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the only thing that matters

Французский

dès lors ne la gaspillez plus, ne la déviez plus

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

that is the only thing that matters.

Французский

c'est la seule chose qui compte.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the only thing that matters is what you have to say.

Французский

la seule chose qui compte c'est ce que vous dites. si ce que vous avez à dire n'a pas d'importance pour votre auditoire, votre discours n'aura aucun effet.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

style is the only thing that matters."

Французский

le style, voyez-vous, il n'y a que ça".

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

your satisfaction is the only thing that matters.

Французский

votre satisfaction nous tient à coeur.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

money isn't the only thing that matters.

Французский

l'argent n'est pas la seule chose qui compte.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the only thing that matters is that you are safe.

Французский

la seule chose qui compte est que vous soyez en sécurité.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the only thing that matters is that you are alive.

Французский

la seule chose qui compte est que vous soyez en vie.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

but is money really the only thing that matters?

Французский

s’agit-il seulement d’argent?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the only thing that counts

Французский

la seule chose qui compte pour ces complices :

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the only thing that matters to me is the welfare of its people and of the country.

Французский

ent des emplois et de meilleures conditions de vie.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the only thing that matters to them are the interests of banks and bankers.

Французский

ils n' ont en tête que l' intérêt des banques et des banquiers.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

patrick müller: the only thing that matters now is to win the final.

Французский

patrick müller : la seule chose qui compte maintenant est de gagner la finale.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the only thing that matters to the traders and their bosses is the bonus.

Французский

ce qui compte pour les courtiers et leurs chefs, c'est le bonus.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the only thing that matters is a 100% guarantee you’ll get access to them

Французский

la seule chose qui vous importe, c'est d’être sûr de pouvoir y avoir accès

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

speed from station to station is not the only thing that matters.

Французский

la vitesse de déplacement d'une station à une autre n'est pas la seule chose qui compte.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the only thing that matters is what you can do with the cards you have.

Французский

la seule chose qui compte est ce que vous allez faire des cartes que vous avez.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

however, in a capitalist society, the only thing that matters is to maximise profits.

Французский

mais dans la société capitaliste, ce qui domine est le souci de tirer un profit maximum.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,960,729 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK