Вы искали: i was the second better player of th... (Английский - Французский)

Английский

Переводчик

i was the second better player of the century

Переводчик

Французский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

i was the second owner of the car.

Французский

j'étais le deuxième propriétaire de la voiture.

Последнее обновление: 2012-12-22
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the name of the second player

Французский

le nom du deuxième joueur

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as a professor he was to have his greatest influence in the second half of the century.

Французский

son enseignement aura la plus grande influence dans la seconde moitié du siècle.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

fribourg’s isolation worsened during the second half of the century.

Французский

dans la seconde moitié du siècle, l’isolement de fribourg s’aggrava.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in 2000, he was voted best russian hockey player of the 20th century.

Французский

en 2000, il est élu meilleur joueur soviétique du siècle.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

enter the name of the second player.

Французский

saisissez le nom du second joueur.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the second (better) way is to script the deployment.

Французский

la deuxième façon (meilleure) est de faire un script de déploiement.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but these properties would be extremely valuable in the second half of the century.

Французский

mais ces propriétés vaudront leur pesant d’or dans la seconde moitié du siècle.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the 67 percent turnout in 1997 was the second-lowest in the twentieth century.

Французский

le taux de participation de 67 % en 1997 est le deuxième taux de participation le plus bas enregistré au xxe siècle.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Английский

significantly, it was the second wettest summer in over half a century.

Французский

on a observé un moins grand nombre d'incendies dans la plupart des provinces, sauf en ontario et au québec.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

developments in the second half of the century changed the pattern of religious music in canada.

Французский

dans la seconde moitié du siècle, le profil de la musique religieuse au canada se modifie.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but then, in its second part of the century it became subject of interest.

Французский

jusqu´au deuxième moitié du siècle, il est devenu un objet des explorations.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

there is no simple explanation for the burgeoning of canadian sculpture in the second half of the century.

Французский

il n'y a pas une explication unique à l'effervescence de la sculpture au canada dans la deuxième moitié du xxe siècle.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the coming years the euphoria of the second democratic revolution of 1989 wore off by the end of the century.

Французский

universités et démocratie : les années à venir l’euphorie de la seconde révolution démocratique en 1989 est retombée dès la fin du siècle.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

mozambique's history in the second half of the century has been marked by violence and social instability.

Французский

4. l'histoire du mozambique au cours de la seconde moitié du xxe siècle a été marquée par la violence et l'instabilité sociale.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the second half of the century, specifically at the hague conference in 1899, a coherent body of law emerged.

Французский

c’est dans la deuxième partie de ce siècle qu’un corps cohérent de textes juridiques fit son apparition, notamment lors de la conférence de la haye de 1899.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the second world war, which began on 1 september 1939, was the most terrible tragedy of the twentieth century.

Французский

la deuxième guerre mondiale, qui a éclaté le 1er septembre 1939, a été la plus grande tragédie du xxe siècle.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

baillairgé was, moreover, a skilled administrator, and he amassed one of the largest fortunes in the city during the second half of the century.

Французский

fin administrateur, baillairgé amassa l’une des plus importantes fortunes de québec au cours de la seconde moitié du xix e siècle.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the second half of the century, farsighted leaders looked beyond revenge and gradually constructed the institutions of european integration.

Французский

dans la seconde moitié du siècle dernier, des responsables politiques inspirés sont passés outre le sentiment de revanche et ont bâti étape par étape les institutions de l’intégration européenne.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

along with the 19th century came the beginning of the railroad construction throughout the country, mainly in the second half of the century.

Французский

au 19ème siècle commença la construction du réseau ferré argentin à travers tout le pays, notamment dans la deuxième moitié du siècle.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,928,041,105 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK