Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ce siège ne cherche pas à imposer la modernité.
ce siège ne cherche pas à imposer la modernité.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il faut imposer un moratoire pour l’agriculture à l’omc
il faut imposer un moratoire pour l’agriculture à l’omc
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
while harming others, they do not benefit the imposer itself either.
cette politique qui nuit à d'autres pays ne profite pas non plus à celui qui l'impose.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
usant, de crimes de sang, pour imposer des dictatures, qui leurs sont favorables.
usant, de crimes de sang, pour imposer des dictatures, qui leurs sont favorables.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vous eviterez ainsi une amende (administrative) et les autres consequences susceptibles de s'imposer.
assurez-vous que vous vous etes bien acquitte de toutes vos obligations !
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
il cherchait à imposer silence à son cœur, pour concentrer toute la force de son attention dans la discussion du parti à prendre.
he sought to impose silence on his heart, to concentrate all the force of his attention upon deliberating what action he ought to take.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
un homme reconnu coupable d'avoir agressé sa femme s'est vu imposer une amende de 500 $.
dans cette collectivité, la plupart des femmes, de nombreux fournisseurs de services, des résidents de la collectivité et des dirigeants ont parlé du médecin de l’endroit en termes positifs.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
“il faut imposer un embargo aux ayatollahs de téhéran”, by bernard debré, le figaro, january 12, 2006.
«il faut imposer un embargo aux ayatollahs de téhéran», par bernard debré, le figaro, 12 janvier 2006.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
106. the full array of legal remedies should be available for victims of sanctions regimes that are at any point in violation of international law, if the imposer refuses to alter them.
106. les victimes d'un régime de sanctions qui, à un moment ou à un autre, viole le droit international devraient pouvoir se prévaloir de tous les recours juridiques existants, si l'entité qui a imposé ces sanctions refuse de les modifier.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
c'est la raison pour laquelle des moyens plus importants sont déployés actuellement, y compris la force militaire et les sanctions économiques, pour imposer les directives centrales.
c'est la raison pour laquelle des moyens plus importants sont déployés actuellement, y compris la force militaire et les sanctions économiques, pour imposer les directives centrales.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cependant, la reconnaissance de la complexité du passage de la jeunesse à la vie d'adulte est venue s'imposer dans l'approche globale de la politique de jeunesse.
le programme national tient compte du rôle des institutions publiques (nationales et locales), de certaines organisations de service pour les jeunes et du secteur non gouvernemental (de jeunesse).
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
the federal government is one of the greatest imposers of taxes on agriculture that there is, so it is not as if it is not in the taxation game.
le gouvernement fédéral est un de ceux qui imposent le plus lourdement le secteur agricole, ce n'est donc pas comme s'il n'intervenait pas dans le domaine de la taxation.
Последнее обновление: 2014-04-28
Частота использования: 1
Качество: