Вы искали: infiltrators (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

infiltrators

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

infiltrators captured

Французский

infiltrés capturés

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

clash with infiltrators

Французский

accrochage avec des infiltrés

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

were there infiltrators?

Французский

y avait-il des provocateurs parmi les manifestants ?

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

infiltrators fled following a clash

Французский

infiltrés enfuis après accrochage

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

identifying the infiltrators is not an easy task.

Французский

l'identification des infiltrés n'est pas une tâche aisée.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

general principles for the remuneration of informants and infiltrators

Французский

principes généraux pour la rémunération des informateurs et des indicateurs

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

clash with infiltrators and capture of a quantity of weapons

Французский

accrochage avec infiltrés et saisie de plusieurs armes

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

clash with infiltrators and capture of a quantity of equipment and ammunition

Французский

accrochage avec infiltrés et saisie de plusieurs matériels et munitions

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the israeli government reported 6,900 "infiltrators " during 2008.

Французский

le gouvernement israélien a indiqué qu'il y avait eu 6 900 > en 2008.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

clash with infiltrators and capture of quantities of weapons, ammunition and explosives

Французский

accrochage avec infiltrés et saisie de plusieurs armes, munitions et explosifs

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the infiltrators fled back into iraqi territory, leaving behind one kalashnikov rifle.

Французский

ces éléments se sont enfuis pour repasser en territoire iraquien, laissant derrière eux un fusil kalashnikov.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the skirmishes that followed, all the "jihad " infiltrators were killed.

Французский

tous les éléments du "jihad " ont été tués au cours de l'échauffourée qui a suivi.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

this situation has been exacerbated over the past year by the fear that refugees could be terrorist infiltrators.

Французский

ces douze derniers mois, une autre peur est encore venue exacerber cette situation, celle d' être infiltré par des réfugiés qui ne seraient rien d' autre que des terroristes.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

the conflict between apr and the infiltrators had created a situation of insecurity along the borders with zaire.

Французский

le conflit entre l'apr et les infiltrés a créé une situation d'insécurité le long des frontières avec le zaïre.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he was concerned about the constant flow of fugitives and infiltrators who arrived illegally in yemen across the red sea.

Французский

83. m. amir se déclare d'autre part préoccupé par le courant continu de fugitifs et d'éléments infiltrés qui arrivent illégalement dans son pays à travers la mer rouge.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

5. in case they manage to escape, recourse is had to the helicopter on hand for pursuing infiltrators;

Французский

5. en cas de fuite, il est fait appel à l'assistance d'un hélicoptère prêt à poursuivre les infiltrateurs;

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

infiltrators fled following a clash; their vehicle, containing 2 rifles and 300 rounds of ammunition, was captured

Французский

infiltrés enfuis après accrochage, 2 fusils et 300 cartouches saisis

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

from may 1965 pakistan sent thousands of armed infiltrators into kashmir prior to its full-scale invasion on september 1, 1965.

Французский

de mai 1965 pakistan a envoyé milliers des agents secret armés dans cachemire avant de son invasion de grande envergure le 1 septembre 1965.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in addition information has been provided by searchlight's infiltrators operating insidevarious fascist groups and fascistinformants in some of these groups.

Французский

en outre, des informations ont été fournies par des personnes de searchlight infiltrées dans divers groupes fascistes et par des informateurs fascistes au sein de ces groupes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

clipping from the toronto star, "infiltrators spied on us - cult prober", june 17, 1980, page 2

Французский

coupure du toronto star "infiltrators spied on us - cult prober", 17 juin 1980, page 2

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,677,720 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK