Вы искали: insalubrious (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

insalubrious

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

work in insalubrious and dangerous places;

Французский

le travail dans des lieux insalubres et dangereux;

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

twelve journalists are detained in insalubrious cells.

Французский

douze d'entre eux sont détenus dans des cachots insalubres.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

such employees cannot perform labour in insalubrious or unbearable conditions.

Французский

celles-ci ne peuvent pas être contraintes à effectuer un travail susceptible de nuire à leur sante ou à leur état de grossesse ou aux nourrissons, selon le cas, et ne peuvent pas être obligées d’effectuer un travail de nuit.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

minimizing the insalubrious level of the work of rural workers during the cut activity

Французский

améliorant au maximum le niveau de salubrité des travailleurs ruraux au cours des opérations de coupe

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

article 16 prohibits women from carrying out dangerous, insalubrious or harmful tasks.

Французский

l'article 16 de la loi proscrit le travail des femmes dans des tâches dangereuses, insalubres ou nuisibles.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

most of the time they find only insalubrious dwellings in which to settle, sometimes illegally.

Французский

la plupart du temps, ils ne trouvent pour s'installer que des logements insalubres, parfois dans l'illégalité.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is clear that this method is insalubrious, dangerous and reduces the productivity of the furnace.

Французский

il est évident que cette technique est insalubre, dangereuse et réduit la productivité du four.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

where schools have not been destroyed, they are often dilapidated and insalubrious or held in the open air.

Французский

les écoles quand elles n’ont pas été détruites sont souvent vétustes et insalubres ou dans des locaux à ciel ouvert.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

another major violence against women is the insalubrious attitude of wife-beating and women trafficking.

Французский

la violence conjugale et la traite des femmes sont deux autres grandes formes de violence à l'égard des femmes.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the committee nevertheless notes from the same source that some members of the roma community are still living in insalubrious housing.

Французский

le comité note, toutefois, d’après la même source, que des membres de la communauté rom vivent encore dans des logements insalubres.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

109. with a view to tackling the problem of empty and insalubrious buildings, tax reductions on empty buildings have been eliminated.

Французский

110. en vue de lutter contre les immeubles vides et insalubres, la diminution de taxes sur les immeubles vides a été supprimée.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- drawing up a list and classification of com panies which are dangerous, insalubrious or lacking basic facilities;

Французский

la préretraite-solidarité permet aux entreprises de rééquilibrer la pyramide des âges, de rajeunir les effectifs et de débloquer les promotions internes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

most people interviewed by the rapporteur lived in very poor, insalubrious conditions without running water, without adequate food and heating in winter.

Французский

la plupart des personnes avec lesquelles la rapporteuse s'est entretenue vivent dans des conditions insalubres : sans eau courante, ni alimentation suffisante, ni chauffage en hiver.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

furthermore, scores of lebanese civilians are held in detention centres in the occupied parts of southern lebanon and israel under the most inhuman and insalubrious conditions.

Французский

de plus, un grand nombre de civils libanais sont détenus dans des centres de détention du sud du liban occupé ainsi qu’en israël dans des conditions particulièrement inhumaines et d’extrême insalubrité.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

moreover, women face particular health risks, through pregnancy and birth and exposure to insalubrious domestic environments, and generally receive poorer quality health care.

Французский

par ailleurs, les femmes courent un certain nombre de risques particuliers en matière de santé liés à la grossesse et à l'accouchement, ainsi qu'à la vie en milieu domestique insalubre et au fait que les soins de santé dont elles bénéficient sont généralement de moins bonne qualité.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

these dwellings are extremely modest in quality and size in comparison with standards in the countries of north-western europe, where they would be classified as insalubrious.

Французский

la qualité et la dimension de ces logements sont fort modestes. en comparaison avec les normes d'habitabilité des pays du nord-ouest de l'europe, ces logements seraient déclarés insalubres.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in uganda, 76 per cent of the population were under 30 years old and many of them were homeless, unskilled, had no specific income and depended on insalubrious activities for their very survival.

Французский

en ouganda, 76 % de la population avait moins de 30 ans et un grand nombre d'entre eux étaient sans abri, n'avaient aucune qualification ni de revenu particulier et dépendaient d'activités insalubres pour leur survie même.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

(d) around 10 per cent of gypsy groups in a situation of exclusion live in impoverished and insalubrious environments, frequently in shanty towns and substandard housing;

Французский

d) environ 10 % des groupes gitans en situation d'exclusion vivent dans des logements dégradés et insalubres, les bidonvilles et les habitations de fortune étant une forme de logement fréquente dans cette population;

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(b) their location must be hazardous or insalubrious, or they must be affected by legislation prohibiting their use for housing in this case, any form of occupation; and

Французский

b) leur situation doit se trouver dans un lieu dangereux ou insalubre, ou être l'objet d'une législation interdisant leur utilisation pour le logement - dans ce cas, toute forme d'occupation.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(a) the intensification of the battle against insalubrious housing, which has led to the expansion of activities to restructure districts not conforming to the regulations and the initiation of operations to rehabilitate older infrastructure;

Французский

a) l'intensification de la lutte contre l'habitat insalubre qui a conduit à amplifier les actions de restructuration des quartiers d'habitat non réglementaires et à initier des opérations de réhabilitation des tissus anciens;

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,836,090 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK