Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
it come from:
en provenance de:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
where does it come from
il vient de suisse
Последнее обновление: 2021-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
where does it come from?
d’où vient-il?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
• where did it come from?
• politique de gestion de l'information (ébauche) (tp 13953)
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but where does it come from?
mais d'où vient ce projet de loi?
Последнее обновление: 2012-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it come from formosa and mildmay.
elle émane de formosa et de mildmay.
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it comes from a holding which
il provient d'une exploitation:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
stalinism, where does it come from?
le stalinisme, où est-il né?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it comes from me, it's mine!”
il vient de moi, c'est le mien!»
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but where did it come from? as i said, it originated quite a long time ago.
mais d’où venait-il ? comme nous l’avons dit, de très loin en arrière.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
that is where i come from as well today.
je suis moi aussi originaire de là.
Последнее обновление: 2010-03-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it comes from on high
il vient d'en haut
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it comes from advertising.
de la publicité, voyons.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it comes from voltaire:
elle vient de voltaire,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it comes from our taxes.
il vient de nos propres impôts.
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it comes from the bathroom!
Ç a vient des toilettes!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it comes from the oecd countries.
ce code vient des pays membres de l' ocde.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
i think it is meaningless unless it comes from deep within.
je crois qu'une telle mesure est dénuée de sens si elle ne découle pas de sentiments intérieurs très profonds.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it comes from the premiers themselves.
elle vient des premiers ministres eux-mêmes.
Последнее обновление: 2012-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the salt import comes from a mine in the northern part of the territory.
le sel provient d'une mine située dans la partie nord du territoire.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: