Вы искали: it has been a while (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

it has been a while

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

it has been a

Французский

je vous remercie tous d’être venus.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it has been a year [...]

Французский

le 3 mai prochain, vous aurez une [...]

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it has been a big help.

Французский

cela a été d'une grande aide.

Последнее обновление: 2020-03-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it has been a long time!

Французский

Ça fait un bon moment !

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it has been a while since we won away from home.

Французский

cela faisait un moment que l’on n’avait plus gagné à l’extérieur.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it has been a closed shop.

Французский

seuls des agriculteurs étaient nommés.

Последнее обновление: 2013-05-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

if it has been a while then take some time to do so.

Французский

si elle a été un moment puis prendre un certain temps pour le faire.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it has been a useful debate.

Французский

ce débat a été utile.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it has been a while since i've given up on that

Французский

il y a longtemps que je n'en ai plus

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it has been a while since i was at the drumheller institution.

Французский

tout cela est facilement accessible aux détenus.

Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it has been a while since any national figure won such high esteem.

Французский

cela faisait longtemps qu’un personnage public n’avait pas gagné une si haute estime.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

8 march 2006 - well, it has been a while since my last update.

Французский

8 mars 2006 : cela fait un moment que je ne vous ai plus informé.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

but true, it has been a while since i played solo concerts in france.

Французский

mais c'est vrai que ça fait longtemps que je n'ai pas fait de concerts solo en france.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it has been a while in thailand it is in these places that buying food.

Французский

il a été un moment en thaïlande, il est dans ces endroits que vous acheter de la nourriture.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it has been a while since we have had dli promotional material for on campus exposure.

Французский

il y a longtemps que nous n'avons pas diffusé de matériel de promotion de l'idd sur les campus universitaires.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it has been a while since i gave any news... but i did not get much time to do it!

Французский

voila un moment que je n'avais pas donne de nouvelles, il faut dire qu'on a pas eu beaucoup d'occasions de se connecter...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

mr president, it has been a while since everybody left a european council meeting smiling.

Французский

   - monsieur le président, cela faisait quelque temps que tout le monde n’ avait pas quitté un conseil européen en souriant.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it has been a while since i’ve taken a materials course and i’m pretty rusty.

Французский

je n’ai pas suivi de cours sur les matériaux utilisés en dentisterie depuis quelque temps et je suis un peu rouillé.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it has been a while since i’ve had such a laugh!! watch this video, you’ll love it !

Французский

si vous voulez vraiment vous marrer, regarder ce clip, c’est ce que j’ai vu de plus drôle depuis longtemps !

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it has been a while since webmasters who use google’s webmaster tools can check their “site performance”.

Французский

les webmasters qui utilisent les outils pour les webmasters de google ont déjà depuis longtemps la possibilité de consulter les « performances du site ».

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,792,218 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK