Вы искали: it occurred to jim (Английский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

but then it occurred to us.

Французский

et puis l’idée nous est apparue.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it's occurred to you, too.

Французский

elle était là… la fille bizarre… tournant la tête vers la droite, elle la vit.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

to: jim

Французский

pour: laura

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but it occurred to me that even if one

Французский

mais si nous

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

suddenly it occurred to me that it was here.

Французский

il m’est apparu une pensée «c’est ici!».

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

at some point it occurred to me i could do it.

Французский

elle a haleté un peu.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

______________keith -:- to jim.

Французский

__ __ __ __ __ __ __ __ jhb -:- yes my son.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

'they are undocumented,' it occurred to me to enlighten her.

Французский

‘ils n'ont pas de plaque d'identification" ai-je eu l'idée de lui dire, pour la mettre au courant.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

according to jim nickel:

Французский

»

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so it occurred to me, what happens if we could run these backwards?

Французский

je me suis donc demandé ce qui arriverait si on procédait à l'envers ?

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it occurred to me that almost everything has already been said about this topic.

Французский

il me semblait que tout avait à peu près déjà été énoncé sur le sujet.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

eventually it occurred to me that i had as much responsibility as anyone to undertake this.

Французский

puis je me suis dit que ce « on » pouvait très bien être moi-même.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and then it occurred to him that he was basically just waiting for an appointment with death.

Французский

j’étais prêt à partir. » puis, l’idée lui a traversé l’esprit, qu’en fait, il n’attendait qu’un rendez-vous avec la grande faucheuse.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it occurred to me that reform and bloc members are provincial members of the federal parliament.

Французский

l'idée m'est venue alors que ces députés du parti réformiste et du bloc sont des députés provinciaux dans un parlement fédéral.

Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then it occurred to them, after they had seen the signs, to imprison him for a while.

Французский

puis, après qu'ils eurent vu les preuves (de son innocence), il leur sembla qu'ils devaient l'emprisonner pour un temps.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Английский

thereafter it occurred to them even after they had, the signs, to imprison him for a season.

Французский

puis, après qu'ils eurent vu les preuves (de son innocence), il leur sembla qu'ils devaient l'emprisonner pour un temps.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Английский

at last it occurred to him to strike the imagination of the crowd, and he ordered his men to load.

Французский

enfin, il eut l'idée de frapper l'imagination de la foule, il commanda de charger les fusils devant elle.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

with the weather in ottawa warming up, it occurred to me that i had travelled in the wrong direction.

Французский

il fait partie de notre culture, de notre patrimoine et de notre économie.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i couldn't say when exactly in my life it occurred to me that i would be a pilot someday.

Французский

je ne saurais pas dire quand exactement dans ma vie il m’est venu à l’esprit que je serais pilote un jour.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but it occurred to me that even if one could map 30,000 genotypes, why would one work on a mouse?

Французский

mais si nous pouvions cartographier 30 000 génotypes, pourquoi travaillerions-nous sur une souris ?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,934,296,919 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK