Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
whispering and jabbering voices,
on y retrouve des crissements de
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
what hungarian jew patter are you jabbering at us?
quel argot de juif de hongrie nous chantes-tu là ?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
there ought to be an end to the jabbering about underestimating the role of the peasantry.
il faut cesser de bavarder sur la sous-estimation du rôle de la paysannerie.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
at the same time, you swallow hard, and feel a mix of fear and anticipation jabbering in your stomach.
tes coups de pagaie te mènent à une grande baie, où t’attend un bateau à vapeur.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
he will love hearing rhymes, jingles, and little songs, and he will often respond with a stream of his own jabbering.
il adorera écouter des comptines et des petites chansons et y répondra par son propre babillage.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i had run into him in the forest more than once and he always had a fishing rod in his paws. one day he stopped in front of me and started jabbering something incomprehensible.
et puis un jour, il s’est arrêté en face de moi et a commencé à me baragouiner des trucs incompréhensibles.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
then i became ashamed of myself that i should set out bravely on an expedition to make god prove his existence, and, the first moment i was in danger, start jabbering biblical phrases so that god would have mercy on me.
alors je suis devenu honteux de me que je devrais me mettre bravement sur une expédition à inciter dieu à prouver son existence, et, du premier moment où j'étais en danger, début jabbering des expressions bibliques de sorte que dieu ait la pitié sur moi.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
his traits of character have remained the same, whether two thousand years ago as a grain dealer in ostia, speaking roman, or whether as a flour profiteer of today, jabbering german with a jewish accent.
son caractère ethnique restera toujours le même, qu'il ait, il y a deux mille ans, parlé latin à ostie en faisant le commerce des grains ou que, spéculateur sur les farines de nos jours, il parle l'allemand des youpins.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a low dose (less than 1 g) causes muscular relaxation, anxiolysis, a reduction in inhibition, or euphoria; a moderate dose (1-2 g) results in sedation, somnolence, or ataxia, and a high dose (2-4 g) may result in jabbering, significant ataxia, or a hypnotic state.
une dose faible (moins de 1 g) cause la relaxation musculaire, l’anxiolyse, une diminution des inhibitions ou l’euphorie; une dose modérée (1-2 g) provoque la sédation, la somnolence ou l’ataxie et une dose forte (2-4 g) peut avoir pour effet l’élocution bredouillante, une ataxie importante ou l’hypnose.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: