Вы искали: möglich (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

möglich

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

und abspielen nicht möglich.

Французский

la mémorisation et la lecture ne sont pas possibles.

Последнее обновление: 2011-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jphb

Английский

keine kommunikation mit ecu möglich

Французский

pas de communication avec l'ecu possible

Последнее обновление: 2011-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jphb

Английский

wo immer möglich, sollten duplizierungen vermieden werden.

Французский

il faut autant que possible éviter les doubles emplois.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jphb

Английский

kamera erkannt wird, was jedoch bei steilen kurven nicht möglich ist.

Французский

est détecté par la caméra, ce qui n'est cependant pas possible dans les virages.

Последнее обновление: 2011-07-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jphb

Английский

hier kommt es darauf an, dass die bewerber ihre positionspapiere so schnell wie möglich übermitteln.

Французский

il s'agira pour ces pays candidats de communiquer leurs positions aussi vite que possible.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jphb

Английский

mit dem verfahren ist eine verlängerte betriebsdauer des reaktors möglich und es lassen sich gesteigerte produktausbeuten erzielen

Французский

le procédé permet d'allonger la durée de fonctionnement du réacteur et d'obtenir des rendements en produit supérieurs

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jphb

Английский

zweitens sind die von der kommission im grünbuch vorgesehenen einstellungsmöglichkeiten aus opportunitätsgründen nur in zu geringem umfang möglich.

Французский

troisièmement, la motivation des autorités pourrait diminuer si elles ont l’impression que les affaires signalées au ministère public européen ne seront pas traitées dans un délai adapté alors qu’elles auraient pu l’être au niveau national.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jphb

Английский

ist die benachrichtigung durch den verhafteten nicht möglich oder angängig, so führt der gerichtsvollzieher die benachrichtigung selbst aus.

Французский

pour en réduire l’importance, il peut sembler intéressant de mettre en place des normes de qualité à l’intention des agents d’exécution ; ces normes devraient être fondées sur un système régulier de suivi de l’activité des tribunaux concernant la lenteur des procédures.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jphb

Английский

das system ist selbstlernend; somit ist es möglich, die räder ohne erneute kalibrierung des steuermoduls zu bewegen.

Французский

le système apprend tout seul; dans cette mesure, il est possible de déplacer les roues sans avoir à recalibrer le module de commande.

Последнее обновление: 2011-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jphb

Английский

da wäre ich schon sehr enttäuscht, wenn es nur einem gelingen würde, und ich glaube auch, dass es mehreren möglich ist.

Французский

je serais très déçu si un seul y parvenait, et je pense aussi que plusieurs peuvent y arriver.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jphb

Английский

die jeweiligen drehwinkel können unabhängig voneinander eingestellt werden. so ist es möglich, eine hohe flexibilität bei der bewegung des armes zu erreichen.

Французский

les angles de rotation peuvent être ajustés indépendamment les uns des autres, ce qui permet d'obtenir une grande flexibilité du mouvement du bras.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jphb

Английский

dadurch wird z.b. der einsatz derzeit üblicher mobilfunkstationen auch in einem netz mit zukünftig einer mobile ip-steuerung möglich.

Французский

il en résulte que les stations de téléphonie mobile courantes aujourd'hui pourront également être utilisées dans un réseau à future commande mobile ip.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jphb

Английский

erhebliche innereuropäische spannungen und wachsender wto-druck haben konsequente marktordnungsmaßnahmen über mengenrückführung, intervention, exporterstattungen und beihilfen immer weniger möglich gemacht.

Французский

ziele waren bei einführung 1984 primär die senkung der marktordnungskosten und sekundär die vermeidung von strukturbrüchen.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jphb

Английский

bessere kühlleistung mit der gleichen menge kühlmittel → einsatz eines kompressors mit geringerer leistung möglich → bessere kraftstoffeffizienz durch senkung der für den betrieb des kompressors erforderlichen leistung

Французский

une meilleure performance de refroidissement avec la même quantité de liquide de refroidissement → utilisation d'un compresseur de puissance moins élevée possible → meilleure efficacité en carburant grâce à la réduction de la puissance nécessaire au fonctionnement du compresseur

Последнее обновление: 2011-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jphb

Английский

aufgrund der verpflichtung zyperns, die richtlinie über die gemeinsamen vorschriften für den elektrizitätsbinnenmarkt bis zum beitritt umzusetzen, muss der nationalen stromversorgungsbehörde das monopol entzogen werden. erst dann wird die angleichung an den besitzstand möglich.

Французский

da zypern seine bemühungen fortgesetzt hat, eine politische lösung bezüglich der teilung der insel herbeizuführen, kann man sagen, dass das prioritäre ziel der partnerschaft erreicht wurde.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jphb

Английский

dabei wird mittels der speziellen struktur dieses bekannten sensors die ausbildung einer zwei-schicht-enzymmembran möglich, die gegenüber den bekannten enzymmembranen eine deutlich gesteigerte funktionalität hat.

Французский

la structure spéciale de ce détecteur de gaz permet d'obtenir une configuration d'une membrane à enzymes dont la fonctionnalité est considérablement augmentée par rapport aux membranes à enzymes connues.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jphb

Английский

da die art der integration einer produktplatzierung in eine sendung für den zuschauer nie vollständig nachzuvollziehen sein wird, erscheint eine klare einhaltung des kennzeichnungsgrundsatzes hier schwer möglich, was insbesondere bei dem medium mit der höchsten suggestivkraft, also bei audiovisuellen inhalten, kaum haltbar erscheint.

Французский

Étant donné que la nature de l'intégration d'un placement de produit dans une émission ne sera jamais totalement compréhensible pour l'utilisateur, il semble qu'un strict respect du principe d'identification soit difficilement envisageable, ce qui semble pour le médium ayant le pouvoir de suggestion le plus fort, à savoir donc les contenus audiovisuels, peu acceptable.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Jphb

Английский

markt und preis jeder unternehmer ist bestrebt, sein unternehmen gewinnbringend, dast heist rentabel zu leiten. “wievielt prozent Überschuss hat das eingesetzte kapital erbracht?” das ist die meistens klingelnde kernfrage jeder unternehmung. das zusammentreffen der kaufwilligen und kaufkräftigen grosshandlung mit verkaufswilligen und lieferfähigen fabrikanten nennen wir markt. je nachdem, wo und wie sich kaufwillige und verkaufswillige treffen, gibt es: - organisierte märkte, zum beispiel börse, messen und wochenmärkte - nicht organsierte märkte, zum beispiel der einzelhandel, groshandel oder die industrie. dies ist die häufigste entstehende form. die beteiligten anbieter und abnehmer machen sich gegenseitig konkurrenz. wenn zum beispiel auf einem wochenmarkt nur drei grosgartnereien kopfsalat anbieten, können sie stark den preis beeinflussen. der anbieter will einen möglichst hohen preis erzielen, der nachfrager aber wenig bezahlen. es gibt drei zu unterscheidende preisbildungsarten: i. wettbewerbspreis: der im markt mit mehreren anbietern und nachfragern gebildete preis. 2. monopolpreis: der einseitig durch den konkurrenzlosen monopolisten festgesetzte preis. 3. staatlich gebundener preis: der vom staat durch gesetz festgelegte preis. die konkurrenz wird bei der beschränkten zahl der marktteilnehmer eingeschränkt. die nachgefragte menge hängt vom preis ab und ist um so grösser, je niedriger der preis ist. umgekehrt wird das angebot um so grösser sein, je höher der preis ist, da ein niedriger preis den verbrauch, ein hoher preis aber die produktion anregt. der preis, bei dem die umgesetzte menge maximal ist, wird als der gleichgewichtspreis bezeichnet. das ist der nachfrage und angebot ausgleichende und den markt räumende preis. für die preisbildung auf dem unvollkommenen markt, ist der grad der wettbèwerbsfreiheit entscheidend. besteht zum beispiel ein angebotsmonopol, so wird der monopolist den preis so ansetzen, das er möglichst grossen gesamtgewinn erzielt. Überspannt er den bogen durch starke preiserhöhungen, so können die käufer entweder auf den kauf verzichten oder, wenn möglich, auf ein ersatzprodukt ausweichen. das zur bildung des gleichgewichtpreises führende preisbildungsmodell ist ein merkmal der freien (liberalen) marktwirtschaft die massgebenden grundsätze der freien marktwirtschaft sind: marktautomatismus: am markt geliehen sich angebot und nachfrage aus. der erhöhte preis führt zur steigerung der produktion. freie konkurrenz: das gilt für anbieter und nachfrager.

Французский

bink

Последнее обновление: 2013-01-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,112,823 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK