Вы искали: metaphore (Английский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

the metaphore that i refer to is that off iterators.

Французский

c'est à quoi sert l'encapsulation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

seem like a good idea, but it does concern me that such metaphore

Французский

signifiant, mais si le profiler dit que c'est un problème, il

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

an imploding butterfly of love, as a metaphore for impossible love.

Французский

un papillon d'amour implosant tel une métaphore de l'amour impossible.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

drawbacks. for instance, using the stl metaphore it is not possible

Французский

itérateur pour ce faire; ce qui n'est pas le cas des itérateurs

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

more basic and useful features. the metaphore that i refer to is that off iterators.

Французский

en fait c'est hyper simple à faire, je me demande ce que vous pensez de

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

archipel is a metaphore for territory and community, and evokes a universe in which the individuals are inseparable from the collective, like the ensemble indivisible from its components.

Французский

métaphore du territoire et de la collectivité, archipel évoque un univers dans lesquels les individus sont inséparables du collectif, comme l’ensemble est indissociable de ses composantes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

after presenting anamorphosis mapping as a spatial metaphore, we examine, using some examples, the relevance as well as the semiological and graphic limits of this kind of cartography.

Французский

cartographie en anamorphose (2 fig.) après avoir défini précisément l'anamorphose et ses différents types, nous discutons à travers quelques exemples de l'intérêt et des limites sémiologiques et graphiques d'une telle cartographie, qui est plutôt de l'ordre de la métaphore spatiale.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

there are people who, when they get to this final land,like to write their names with stones. it is a beutiful metaphore about the fargility of life and the uncertain of the destiny.

Французский

il y a des gens qui, quand ils arrivent à cette terre finale aiment écrire leur nom avec des pierres. c'est une jolie métaphore de la fragilité de la vie et de l'incertitude des destins.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in line with both the palace-style arquitecture present in the original complex and the new functions of la laboral, a metaphore is stablished between the cultural richness and high standards of the activities there undertaken.

Французский

tout d’abord, il s’agit de réaliser quelque chose en accord avec le caractère d’ « architecture courtoise » présent dans l’ensemble original, et en se basant sur les nouveaux usages de la cité de la culture, établir une métaphore de la richesse culturelle et la qualité soutenue des activités proposées.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this church, closed at the time, it was strange that instead of an altar there was a stone. i have always like stones in churches (must be because of the christian metaphore)

Французский

dans cette église, fermée à cette époque là, ça surprenait qu'au lieu d'un autel il y eut une pierre. j'ai toujours beaucoup aimé les pierres dans les églises (ce doit être à cause de la métaphore chrétienne)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

*1984 "tibetica antiqua ii: l'usage de metaphores pour des distinctions honorifiques a l'epoque des rois tibetains", "bulletin de l'École française d'extrême orient" lxxiii: 257-272.

Французский

* 1984 « tibetica antiqua ii: l'usage de métaphores pour des distinctions honorifiques à l'époque des rois tibétains », "bulletin de l'École française d'extrême orient" lxxiii: 257-272.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,941,162,989 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK