Вы искали: nobly (Английский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

nobly

Французский

noble

Последнее обновление: 2013-10-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

and he will bear changes of fortunes most nobly,

Французский

l’idée du bien de la vertu s’imprègne en nous dès l’enfance; faire ce qui est juste devient donc

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

built nobly; pure the air, and light the soil ;

Французский

construit noblement ; pur l'air, et allument le sol ;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

he answered his country’s call and nobly he did his duty.

Французский

il a répondu à l’appel de sa patrie et s’est acquitté dignement de son devoir.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

he answered his country’s call and nobly he did his duty."

Французский

il a répondu à l'appel de sa patrie et s'est acquitté dignement de son devoir.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

remember those who have helped you so nobly through the fight."

Французский

souvenez-vous de ceux et celles qui vous ont aidé pendant la guerre».

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

today we thank those who served the nation for a job so nobly done.

Французский

aujourd'hui, nous disons à ceux qui ont servi notre pays: merci pour avoir travaillé avec autant de noblesse.

Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

we owe the dead only this, to live today as nobly as they gave their lives.

Французский

tout ce que nous devons aux morts, c’est de vivre aujourd'hui aussi noblement qu’ils ont donné leur vie.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

for, as the preamble of the universal declaration of human rights so nobly recalls,

Французский

car, comme le rappelle si noblement le préambule de la déclaration universelle des droits de l'homme,

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

embroidery tree pattern is luxury and nobly to highlight the home level when using for decoration.

Французский

modèle d'arbre de broderie est le luxe et noblement pour mettre en évidence le niveau de la maison lors de l'utilisation pour la décoration . couleur ivoire chaud est élégant . 69%

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

those who do not testify falsely and when they come across something impious, pass it by nobly,

Французский

ceux qui ne donnent pas de faux témoignages; et qui, lorsqu'ils passent auprès d'une frivolité, s'en écartent noblement;

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

we believe that the report is well intentioned and nobly inspired, and that it contains many practical proposals.

Французский

nous estimons que le rapport a de bonnes intentions et que ses objectifs sont nobles, et qu'il contient de nombreuses propositions concrètes.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

72 and they who do not bear witness to what is false, and when they pass by what is vain, they pass by nobly.

Французский

72 ceux qui ne donnent pas de faux témoignages; et qui, lorsqu'ils passent auprès d'une frivolité, s'en écartent noblement;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

canadian air reservists have served nobly in the cause of freedom, human dignity, and international peace and stability.

Французский

les réservistes de l'air du canada ont généreusement servi la cause de la liberté, de la dignité humaine ainsi que de la paix et de la stabilité internationales.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

justice delayed is justice denied, particularly when the death rate among these veterans who served canada so nobly is so high.

Французский

justice différée est justice refusée, surtout quand ces anciens combattants qui ont si noblement servi le canada meurent les uns après les autres.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

i think there is a culture of contempt for parliament on the other side which he nobly struggles against but which we find rife within the ranks of his own party.

Французский

on constate de l'autre côté une habitude qui consiste à mépriser l'autorité du parlement, habitude contre laquelle le leader du gouvernement lutte noblement, mais qui est très répandue au sein de son parti.

Последнее обновление: 2016-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

(1615) and they who do not bear witness to what is false, and when they pass by what is vain, they pass by nobly.

Французский

(1615) s'ils se détournent, ...nous ne t'avons pas envoyé pour assurer leur sauvegarde: tu n'es chargé que de transmettre [le message].

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

some countries, in view of their specific national situations, had nobly decided to abolish or suspend capital punishment in the interest of social stability and peace.

Французский

certains pays, compte tenu de leur situation nationale, ont noblement décidé d'abolir la peine capitale ou de suspendre provisoirement son application dans l'intérêt de la stabilité sociale et de la paix.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

rather, the german government, in an attempt to save all combatants from further loss and destruction, had wisely, even nobly, asked for an armistice.

Французский

en fait, pour essayer d’éviter que d’autres combattants soient tués ou blessés, le gouvernement allemand avait sagement, voire noblement, demandé un armistice.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the adoption of resolutions on topics outside the sub-commission's sphere of competence, however nobly intended, could undermine its reputation.

Французский

en adoptant des résolutions sur des thèmes étrangers à son domaine de compétence, aussi nobles soient ses intentions, la sous-commission risque de nuire à sa réputation.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,002,814 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK