Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
it does not surprise me.
cela ne me surprend pas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
this should not surprise us.
cela ne doit pas nous étonner.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
and that should not surprise us.
et ceci ne doit pas nous surprendre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
it would not surprise me at all.
cela ne me surprendrait pas le moins du monde.
Последнее обновление: 2014-11-28
Частота использования: 1
Качество:
if so, this should not surprise you.
s'il en est ainsi, n'en soyez pas surpris.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
so much, perhaps, will not surprise you.
je suppose que tout cela ne vous surprendra sans doute pas.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
unfortunately, however, this does not surprise me.
mais ceci, malheureusement, ne me surprend pas.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
it will not surprise you that i welcome this.
vous ne vous étonnerez pas que je m' en félicite.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
i do not now, but it does not surprise me.
je ne sais pas vraiment, mais cela ne me surprend pas.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
such an about-face should not surprise us.
cette volte-face de la députée ne devrait pas nous étonner.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
such figures will not surprise anyone in this room.
ces chiffres ne surprendront personne d’entre vous.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
117. these seizures do not surprise the group.
le groupe n'a pas été surpris par ces saisies.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
it should not surprise us at all that trump won.
nous ne cherchons pas un travail.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
this may distress us, but it should not surprise us.
nous pouvons en être affligés, nous ne devons pas en être surpris.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quebecers' interest in this area should not surprise us.
l'intérêt des québécois en cette matière ne devrait pas nous surprendre.
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
avoid a bear encounter do not surprise a black bear.
Évitez de rencontrer un ours ne surprenez pas un ours noir!
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
it did not surprise charles hernu, and for good reason.
Ça n’a pas surpris hernu, et pour cause.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
why not surprise your loved ones with a different kind ofpicnic?
pourquoi ne pas surprendre vos proches avec un pique-nique nouveau genre?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
your speech surprised me; no, actually it did not surprise me.
votre intervention m'a surprise. non elle ne m'a pas vraiment surprise.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
"this does not surprise me," said cyrus harding to his companions.
«cela ne m'étonne pas, dit cyrus smith à ses compagnons.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование