Вы искали: revved up (Английский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

revved up

Французский

fit vrombir son moteur

Последнее обновление: 2019-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

get revved up

Французский

se remonter le moral

Последнее обновление: 2021-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

sales revved up

Французский

les ventes décollèrent

Последнее обновление: 2021-02-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

get me all revved up

Французский

m'allumer

Последнее обновление: 2021-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

up

Французский

up

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

up.

Французский

merde.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

~up

Французский

en haut

Последнее обновление: 2018-02-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the engines were revved up.

Французский

la machine tournait à plein régime.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

get the audience all revved up

Французский

chauffer la salle

Последнее обновление: 2021-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

what's got you all revved up?

Французский

c'est quoi qui te gonfle à bloc ?

Последнее обновление: 2021-02-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

get these people all revved up

Французский

chauffer la salle

Последнее обновление: 2021-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i'm getting kind of revved up.

Французский

Ça m'excite un peu.

Последнее обновление: 2021-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it will get your body and mind revved up

Французский

cela revigorera votre corps et votre esprit

Последнее обновление: 2021-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

one night, i got too revved up, and

Французский

un soir, j'étais trop remonté, et

Последнее обновление: 2021-02-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

you got these people all revved up, john.

Французский

tu as chauffé la salle, john.

Последнее обновление: 2021-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

public interest in the election revved up after

Французский

l’intérêt du public pour l’élection s'enflamma après qu'

Последнее обновление: 2021-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

breakfast gets your body and mind revved up and ready to go.

Французский

le petit déjeuner ravigote votre corps et votre esprit, du coup prêts à l'action.

Последнее обновление: 2021-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i want to get revved up and this song isn't doing it.

Французский

je veux me remonter le moral, mais cette chanson n'aide pas.

Последнее обновление: 2021-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and i want the search revved up for jason hetner, please!

Французский

et mettez les bouchées doubles pour jason hetner !

Последнее обновление: 2021-02-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

on cue, they revved up the young crowd as no one else could.

Французский

elles ont soulevé la foule de jeunes comme personne d’autre n’aurait pu le faire.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,941,810,518 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK