Вы искали: sauf en cas de voyage pour la chaine... (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

sauf en cas de voyage pour la chaine de froid

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

une fois ce traité accepté par les deux partis, celui-ci ne pourra être rompu, sauf en cas de force majeure.

Французский

une fois ce traité accepté par les deux partis, celui-ci ne pourra être rompu, sauf en cas de force majeure.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

44. ms. warzazi orally proposed to add, at the end of the draft decision, the phrase “sauf en cas des situations de droits de l'homme urgentes se présentant après la commission des droits de l'homme”.

Французский

mme warzazi a proposé oralement d'ajouter à la fin du projet de décision le membre de phrase "sauf en cas de situations de droits de l'homme urgentes se présentant après la commission des droits de l'homme ".

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

36(3)(b) la déclaration de culpabilité n'emporte pas interdiction de territoire en cas de verdict d'acquittement rendu en dernier ressort ou de réhabilitation sauf en cas de révocation ou de nullité au titre de la loi sur le casier judiciaire.

Французский

67(1)a) to allow an appeal, the immigration appeal division must be satisfied that, at the time that the appeal is disposed of, the decision appealed is wrong in law or fact or mixed law and fact.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

harmonized provision (amendment to the french version only) 13.2 (7) en cas de suspension ou d'annulation de la licence au titre des paragraphes (3) ou (5), le surintendant peut imposer au syndic les obligations qu'il estime indiquées, notamment celle de fournir une garantie pour la protection de l'actif.

Французский

disposition harmonisée (modification à la version française seulement) 13.2 (7) en cas de suspension ou d'annulation de la licence au titre des paragraphes (3) ou (5), le surintendant peut imposer au syndic les obligations qu'il estime indiquées, notamment celle de fournir une garantie pour la protection de l'actif.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,117,811 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK