Вы искали: second fiddles (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

second fiddles

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

a second fiddle

Французский

un second couteau

Последнее обновление: 2020-08-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

hugo lloris is second fiddle in the national side.

Французский

hugo lloris numéro deux en équipe de france. qu'en pensez-vous?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

they appear destined to play second fiddle from now on.

Французский

ils semblent appelés à jouer désormais les seconds violons.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

but i cannot see at all the way of thinking of mafia people, of their bosses, of their second fiddles.”

Французский

si les parrains en ont le pouvoir, ils tenteront de l’arrêter.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it played second fiddle to the rush to get agreement on the euro.

Французский

elle n' a par ailleurs joué qu' un rôle secondaire dans la course à l' accord sur l' euro.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

in other words, cohesion is playing second fiddle to competition.

Французский

en d’ autres termes, la cohésion joue les seconds rôles derrière la concurrence.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the rights of workers are playing second fiddle to the interests of employers.

Французский

les droits des travailleurs sont relégués au second plan au profit des intérêts des employeurs.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

they cannot bear playing second fiddle and think only of themselves and never of others.

Французский

ils ne supportent pas de jourer un rôle de second plan et ils ne pensent qu’à eux-mêmes sans s’occuper des autres.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

all season long, the truro bearcats played second fiddle to the summerside western capitals.

Французский

tout au long de la saison, les bearcats de truro ont joué un rôle de second plan derrière les western capitals de summerside.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

such is the case of the european social fund, which plays second fiddle to the european employment strategy.

Французский

d'une part, nous interdisons à l'impopulaire plombier polonais d'exercer de l'autre côté de l'ancien rideau de fer, de peur qu'il prouve qu'il est possible de travailler 40 heures par semaine.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

to require departments to work horizontally means that every department will have to be prepared to lay second fiddle at times.

Французский

obliger les ministères à travailler en collaboration revient à les contraindre à accepter à jouer de temps à autre un rôle secondaire.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

exercise and dietary modification are inexpensive and effective therapies for type 2 diabetes, but often play second fiddle to pharmacotherapies.

Французский

l'exercice et un changement de régime alimentaire sont des thérapies bon marché et efficaces pour le diabète de type ii, mais elles sont souvent ignorées au profit des pharmacothérapies.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

what is happening is that, although european companies join forces with their american counterparts, they play second fiddle to the americans.

Французский

l' on constate que les compagnies européennes forment des alliances avec les compagnies américaines, certes, mais que le rôle qu' elles jouent dans ces alliances est moins important que celui des américaines.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it is no longer playing second fiddle to the members of the so-called luxembourg club if one considers the number of concluded negotiation chapters.

Французский

si l' on regarde le nombre de chapitres de négociation clos, l' on se rend compte qu' il n' est plus en retard par rapport aux membres du fameux club de luxembourg.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

much has been achieved, though justice and freedom still play second fiddle to security, to the european union 's discredit.

Французский

beaucoup de résultats ont été obtenus, même si la justice et la liberté jouent toujours les seconds rôles par rapport à la sécurité, au discrédit de l' union européenne.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

mr president, often it seems that education plays second fiddle to the issues of market liberalisation, technological innovation and indeed the promotion of telecommunications and entrepreneurial infrastructure.

Французский

monsieur le président, souvent, il semble que l' éducation tient le second rôle dans les questions de libéralisation du marché, d' innovation technologique, mais aussi sur le plan de la promotion des télécommunications et des infrastructures entrepreneuriales.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

lisbon and its satellites insist on supporting the union's business-centred philosophy, while social policies continue to play second fiddle.

Французский

lisbonne et ses satellites insistent sur le soutien de la philosophie communautaire centrée sur l'économie, tandis que les politiques sociales restent reléguées à un rôle secondaire.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

we know that the vast majority of europeans live in cities, and, until now, these matters, as far as cities specifically are concerned, have played second fiddle.

Французский

nous savons que la grande majorité des européens vivent dans les villes et que jusqu' à maintenant, ce sont surtout les villes qui ont été" les parents pauvres" en la matière.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

historically, power stations have played “second fiddle” to residential and other heating customers of gas whenever supplies are limited during cold weather or other supply constraints.

Французский

48. de tous temps, les centrales électriques ont été considérées comme moins prioritaires que les consommateurs de gaz à usage domestique et de chauffage, chaque fois qu'il y avait des difficultés d'approvisionnement en cas d'hiver rigoureux ou pour d'autres raisons.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

mr president, commissioner, honourable members, i think that the commission 's draft regulation illustrates perfectly that the view held by many members that employment policy always plays second fiddle to economic policy is simply not true.

Французский

monsieur le commissaire, monsieur le président, mesdames et messieurs, je pense que le projet de règlement de la commission montre clairement que l' impression de nombre de collègues, selon laquelle la politique de l' emploi est constamment subordonnée à la politique économique, n' est pas exacte.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,200,343 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK