Вы искали: sektori (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

sektori

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

raudteeteeninduse sektori ostjad

Французский

entités adjudicatrices dans le domaine des services de chemin de fer

Последнее обновление: 2017-03-12
Частота использования: 1
Качество:

Английский

meresadama-, siseveesadama- või muu terminalivarustuse sektori ostjad

Французский

entités adjudicatrices dans le domaine des installations portuaires maritimes ou intérieures ou autres terminaux

Последнее обновление: 2016-10-11
Частота использования: 1
Качество:

Английский

linnarongi-, trammi-, trollibussi- või bussiteeninduse sektori ostjad

Французский

entites adjudicatrices dans le domaine des services de chemin de fer urbains, de tramway ou d'autobus

Последнее обновление: 2016-10-11
Частота использования: 1
Качество:

Английский

• yksityinen sektori luo yhteentoimivia sähköisen liiketoiminnan ratkaisuja tapahtumankäsittelyä, tietoturvaa, allekirjoituksia, hankintoja ja maksumenettelyjä varten.

Французский

toimintaohjelman mukaan jäsenvaltioiden olisi vuoden 2006 loppuun mennessä sovittava yhteisestä lähestymistavasta sähköisen terveydenhuollon tukemiseen sekä investointien kannustamiseen.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(48) Ühenduse tootmisharu vaidlustas sellise lähenemisviisi õhuveo teel toimunud müügile ja aegunud varude müügile, väites, et seda, kas müük toimub tavapärase kaubandustegevuse käigus või mitte, ei saa kindlaks teha kauba transportimisviisi põhjal, ning kui selline müük on kõnealuses sektoris suhteliselt levinud, tuleks seda müüki ka arvesse võtta.

Французский

(48) cette approche adoptée à l'égard des ventes livrées par avion et des stocks déclassés a été contestée par l'industrie communautaire qui a fait valoir que le fait qu'une vente ait ou non été réalisée au cours d'opérations commerciales normales ne peut pas être établi en se fondant sur le mode de transport des marchandises et qu'il aurait fallu prendre ces ventes en considération si celles-ci sont relativement courantes dans le secteur en question.

Последнее обновление: 2016-10-21
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,820,690 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK