Вы искали: shabbiness (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

shabbiness

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

he knew that dictatorships lead to moral shabbiness.

Французский

il savait que les dictatures conduisent à la mesquinerie morale.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 2
Качество:

Английский

he reacted to moral shabbiness with revulsion, but also with fear.

Французский

la mesquinerie lui inspirait le dégoût, mais lui faisait peur aussi.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 2
Качество:

Английский

more than one third of households in the urban community of niamey live in housing with straw fences, which indicates the shabbiness of the housing.

Французский

plus d'un tiers des ménages de la communauté urbaine de niamey ont des logements dont la clôture est en paille, ce qui dénote de la précarité du logement.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

there is a sense of scale here which is lacking in most larger developments, and a certain quiet charm which partly compensates for the genteel shabbiness that has overtaken the project over the years.

Французский

il y a ici un équilibre que la plupart des plus grands développements manquent, et il y a une tranquillité charmante qui compense en partie l'indigence distinguée qui a surpris le projet au cours des années.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is better to be mean than to be insubordinate." legge vii.35. the master said, 'extravagance means ostentation, frugality means shabbiness.

Французский

vii.35.le maître dit: «la prodigalité conduit à l’arrogance, et la parcimonie à l’avarice.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

in the early poems, souster showed himself to be an idealist with a working-class voice, a strong belief in youthful love and a naïve sense of the lyrical quality of nature to which were opposed the shabbiness of the inner city, the squalor of the industrial landscape and the destruction of war.

Французский

il y affiche une profonde confiance dans l'amour dont sont capables les jeunes, ainsi qu'une vision naïve des qualités lyriques de la nature à laquelle il oppose le délabrement du centre-ville, le côté sordide du paysage industriel et la destruction causée par la guerre.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,075,692 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK