Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
according to the author,:"Þa the suikes undergæton ðat he milde man was and softe and god, and na iustise ne dide, þa diden hi alle wunder" (1137):: ("when the traitors understood that he (stephen) was a gentle man, and soft and good, and did not execute justice, they committed all manner of atrocity.
d'après l'auteur,: « "Þa the suikes undergæton ðat he milde man was and softe and god, and na iustise ne dide, þa diden hi alle wunder" » (1137): (« lorsque ces hommes comprirent qu'il [Étienne] était un homme courtois, et doux et bon, et ne rendait point justice, alors ils furent stupéfaits.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование