Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the commission intends to stick to the chosen path.
la commission entend poursuivre cette politique de façon consé-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
this is their chosen path.
c’est le chemin de leur choix.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
continuing our chosen path into 2004
garder en 2004 le cap que nous nous sommes fixé
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
let us move faster down the chosen path.
les pays de la ligne du front le savent.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the commission ' s chosen path is the right one.
la voie empruntée par la commission est une bonne voie.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
the chosen path might differ from the mainstream approach.
celle-ci pourrait fort bien choisir une façon tout à fait originale.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
this is our chosen path, for philosophical and practical reasons.
c’est la voie que nous avons choisie, pour des raisons pratiques et philosophiques.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
that was the chosen path of the anc since its inception in 1911.
c'est la voie que l'anc a choisie depuis sa création en 1911.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
myanmar today is steadfastly proceeding on its chosen path for democracy.
aujourd'hui, le myanmar s'achemine résolument vers la démocratie conformément à la voie qu'il s'est choisie.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
this is borne out by the excessive fiscalism which is your chosen path.
le fiscalisme outrancier dans lequel vous voulez vous orienter le montre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
he believes that his chosen path of encourag ing growth is the right one.
il se considère sur la bonne voie en favorisant la croissance. la seconde étape sera de la redistribuer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
76. myanmar today is steadfastly proceeding on its chosen path towards democracy.
le myanmar avance résolument sur la voie qu'il a choisie, celle de la démocratie.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
today, independent and neutral turkmenistan is confidently advancing along its chosen path.
aujourd'hui, le turkménistan indépendant et neutre avance en toute confiance sur la voie qu'il s'est choisie.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
as for turkey, as far as we are concerned, we will continue on the chosen path.
quant à la turquie, et en ce qui nous concerne, nous continuerons sur la voie choisie.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
it is more difficult for these canadians to follow their chosen path to elected office.
il est plus difficile pour ces canadiens de s'engager en vue d'exercer une charge élue.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
control of the chosen path may be made manually by the operator or automatically by means of a temperature sensor.
la commande de la voie choisie peut être réalisée manuellement par l'opérateur ou automatiquement par un capteur de température.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
we must strongly reject any proposals that involve leaving our chosen path and we have heard today that some have been made.
nous devons rejeter catégoriquement toute proposition impliquant l'abandon de la route que nous avons choisie, et nous avons entendu aujourd'hui que certaines propositions de ce genre ont été faites.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
i call on the council to help this government to continue on its chosen path and to call on the opposition in macedonia to support it.
j' appelle le conseil à aider l' actuel gouvernement macédonien à continuer sur sa lancée, et à inviter l' opposition macédonienne à soutenir le gouvernement sur ce point.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
the goal of the canada fund for africa was to help africans build their own capacity to progress along their chosen path towards development.
le fonds canadien pour l’afrique visait à aider les africains à se doter eux-mêmes d’une capacité de progresser sur la voie qu’ils avaient choisie en matière de développement.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
however, strasbourg has advanced steadily and tenaciously on its chosen path and has pursued its painstaking and invaluable work without stopping or looking back.
mais cette initiative à strasbourg a poursuivi de façon ferme et tenace son chemin sur le tracé qu'elle s'était fixé et a développé sans arrêts ou retours en arrière son œuvre patiente et précieuse.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: