Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
there is none.
il n'y en a pas.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 15
Качество:
but there is none.
mais il n'y en a pas.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
there is none at all.
elle ne l'est pas du tout.
Последнее обновление: 2016-11-05
Частота использования: 1
Качество:
in fact, there is none.
en fait, il n'y en a pas.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i see that there is none.
il n'y en a pas.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
at present, there is none.
l’âgisme entraîne des répercussions et on doit le prévenir; 2.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
cause there is none to find
car il n'y a personne à trouver
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
there is none to avert it.
nul ne pourra le repousser.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
there is none can avert it --
nul ne pourra le repousser.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 5
Качество:
answer: ultimately, there is none...
réponse: en fin de compte, non, il n’y en a pas…
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
since him there is none other
depuis lui il n'y a rien d'autre
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and there is none comparable unto him.
et nul n'est égal à lui».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
there is none who could avert it.
nul ne pourra le repousser.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
re-establish justice wherever there is none
rétablir la justice là ou elle n'existe pas
Последнее обновление: 2018-03-31
Частота использования: 1
Качество:
search engine robot: 'cause there is none.
robot : parce qu'il n'y a pas de contenu.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: