Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
• build bridges
• jette des ponts
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
our work is to build bridges
notre travail est de jeter des ponts
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we indonesians love to build bridges.
nous, indonésiens, aimons jeter des ponts.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
so we build bridges.
alors, nous bâtissons des ponts.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
construction apprentices build bridges
les apprentis dans laconstruction jettent desponts
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
it skills can also build bridges for migrants.
pour les migrants également, les connaissances informatiques peuvent jeter des ponts.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
thus, we strive to build bridges and networks.
nous nous efforçons donc de jeter des ponts et d’établir des réseaux.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
and this is very important for me to build bridges.
et qu'il est essentiel pour moi de construire des ponts.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
- build bridges and initiate projects
- initier des projets d'intérêt public.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we are convinced that the time to build bridges has come.
nous sommes convaincus que le moment est venu de construire des ponts.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
these linkages are used to open doors and build bridges for all canadians.
ces réseaux sont utilisés pour ouvrir des portes et bâtir des ponts.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
we need to build bridges and partnerships with all the stakeholders.
nous devons jeter des ponts et bâtir des partenariats avec toutes les parties prenantes.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
and where there are barriers, we need to build bridges.
là où il y a des obstacles, nous devons ériger des ponts pour les surmonter.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
- build bridges between employment and selfemployment
le bât blesse dans les pratiques de suivi des jeunes t.p.e. l'enjeu est pourtant essentiel dans l'aptitude de l'entrepreneur à franchir avec succès les premiers mois d'activité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
here we have to build bridges towards peace in the middle east.
c' est de la sorte que nous devons jeter des ponts vers la paix au moyen orient.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
nonetheless, it is also necessary to build bridges to other continents.
nous l' avons ouvert aux pays voisins et nous sommes en train de l' ouvrir aux pays d' adhésion.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
let us use this occasion to build bridges and bring people together.
profitons de cette fête pour bâtir de nouveaux ponts et contribuer à tous les rapprochements possibles.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
programmes also seek to build bridges between institutions and the private sector.
les programmes visent aussi à rapprocher les institutions et le secteur privé.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
instead we must try to build bridges between religions, ethics and norms.
nous devons au contraire nous efforcer de construire des ponts entre les différentes religions, les différentes morales et les différentes cultures.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
in the past two decades, we continued discussions to build bridges among civilizations.
depuis deux décennies, nous poursuivons nos débats pour construire des passerelles entre civilisations.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: