Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
that was at once clear.
cela apparut clairement dès le début.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the cart was at once harnessed.
tous n'avaient qu'une pensée!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
the world was at once transformed.
celui-ci fut instantanément transformé.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
war was at once endemic and sectoral.
la guerre y est à la fois endémique et sectorielle.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
it was at once a bold venture and a daunting prospect.
c'était une tâche audacieuse et immense à la fois.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
all at once, a power failure occurs.
soudainement, il y eut une panne d’électricité.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
all at once a captain passed, shouting:
tout d'un coup, un porion passa en criant:
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
all at once, a fearful sight met his gaze.
au bout d'une demi-heure, chacun avait gagné son poste.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
servants were at once a blessing and a curse.
une animation costumée de 30 minutes est offerte plusieurs fois par jour.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
of course, each of us was at once shouted down.
naturellement, chacun de nous était aussitôt réduit au silence !
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
that was at least true of a parliament of which i was once a member.
c’est du moins vrai pour un parlement au sein duquel j’ai siégé autrefois.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ground control is at once a sculpture and an installation.
ground control est à la fois une sculpture et une installation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and it has given at once a seafront room and mountains!!!
et elle a donné à la fois la chambre au bord de mer et les montagnes!!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
unemployment is at once a cause and a consequence of insufficient work.
il est à la fois une cause et une conséquence du manque de travail.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
all at once a light filled the place where i was sitting.
tout à coup, une lumière resplendit à l’endroit où j’étais assise. jésus apparut et me pris dans ses bras.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"at once a host of white flags waved from the walls".
le centre de la position ennemie est maintenant libre, mais on se bat, encore en certains points isolés et bien fortifiés dont les derniers, sur les côtes nord et sud de la ville, ne tombent que le 22 septembre.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the deepening crisis was at once a human tragedy and a source of grave concern for the future.
la crise grandissante est simultanément une tragédie humaine et un objet de préoccupation sérieuse quant à ce que réserve l'avenir.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
as soon as i landed on its soil i felt at once a sense of security.
aussitôt que je suis arrivé ici, je me suis senti en sécurité.
Последнее обновление: 2012-12-18
Частота использования: 1
Качество:
any attempt to even raise this issue was at once roughly and cruelly suppressed.
la moindre tentative ne fût-ce que pour aborder le sujet était brutalement et cruellement réprimée.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
the novel is at once a gothic romance and a blood-soaked tragedy.
le roman consiste à la fois en une romance gothique et en une tragédie sanglante.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: