Вы искали: we are still unable (Английский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

idps and refugees are still unable to return.

Французский

les personnes déplacées et les réfugiés ne peuvent toujours pas rentrer chez eux.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

girl children are still unable to go to school.

Французский

des petites filles ne peuvent toujours pas aller à l'école.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

fifty years later, we are still unable to prevent genocide.

Французский

cinquante ans plus tard nous ne parvenons toujours pas à prévenir les génocides.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

if you are still unable to login please contact us.

Французский

si vous ne parvenez toujours pas à vous identifier contactez-nous.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

some were still unable to provide information.

Французский

certains États membres n'étaient toujours pas en mesure de fournir des informations.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if you are still unable to sign in, reset your password >

Французский

si vous ne parvenez toujours pas à vous connecter, réinitialisez votre mot de passe>

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

we are still unable to precisely measure the incremental costs associated with new services.

Французский

il ne nous est pas encore possible d’évaluer avec précision les coûts supplémentaires associés aux nouveaux services.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, the official statistics are still unable to meet information requirements.

Французский

toutefois, la statistique officielle n'est pas en mesure, actuellement, de satisfaire tous les besoins d'informations.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we are still unable today to enjoy the blessings of globalization and liberalization reasonably and effectively.

Французский

il ne nous est toujours pas possible aujourd'hui de tirer profit convenablement et efficacement des bienfaits de la mondialisation et de la libéralisation.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

some health centres are still unable to provide complete minimum services package

Французский

certains centres de santé sont encore incapables de fournir un ensemble complet de services minimums.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

at this stage, we are still unable to precisely measure the incremental costs associated with new services.

Французский

pour l’instant, il ne nous est pas encore possible d’évaluer avec précision les coûts supplémentaires liés à ces nouveaux services.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if you are still unable to locate the information you require, please contact us.

Французский

si vous ne trouvez toujours pas l'information que vous cherchez, veuillez nous contacter.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, many persons with disabilities are still unable to take full advantage of the internet.

Французский

ainsi ils ont pu relever les défis posés par la société en matière de préjugés, d'infrastructures et de formats inadaptés.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we are still unable to grasp the full ramifications of this change; but we know that it is a very profound one.

Французский

nous ne sommes pas encore en mesure de nous faire une idée d' ensemble de cette mutation, mais nous savons qu' elle est très profonde.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

so we are still unable to destroy evil while it is small, we cannot destroy it before a tragedy happens.

Французский

je vois que nous ne savons toujours pas détruire le mal en nous, avant que n´arrive une tragédie.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if you are still unable to use some functions, please run the utility again as described above.

Французский

si vous ne pouvez pas utiliser certaines fonctions, exécutez l'utilitaire une seconde fois comme décrit ci-dessus.

Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 20
Качество:

Английский

thousands of refugees are still unable to return home and the de facto division of the country continues.

Французский

des milliers de réfugiés ne peuvent toujours pas rentrer dans leurs foyers, tandis que la partition de facto du pays se poursuit.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

even today, given the complexity of bse, scientists are still unable to provide us with definite information.

Французский

même aujourd'hui, les scientifiques, confrontés à toute la complexité de la maladie de l' esb, ne peuvent pas encore nous fournir des certitudes.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

we are still unable to issue schengen visas, and we cannot count on the eu ’ s help as far as visa reciprocity is concerned.

Французский

en dernier ressort en effet, ce sont nos citoyens qui en payent le prix fort par un empêchement de circuler librement, sans parler des tracasseries très coûteuses que cela entraîne.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Английский

however, we are conscious that many of the developing countries are still unable to meet those basic goals for lack of financial and other resources.

Французский

nous savons toutefois que de nombreux pays en développement ne sont pas encore en mesure d'atteindre ces objectifs fondamentaux, faute de ressources financières et autres.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,944,430,450 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK