Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
why you not receive my call
pourquoi vous ne recevez pas mon appel
Последнее обновление: 2022-06-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
why are you not answering my call
pourquoi tu ne choisis pas mon appel
Последнее обновление: 2024-09-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
why you didn't pick my call?
pourquoi tu n'as pas pris mon appel?
Последнее обновление: 2019-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
why are you not picking up my calls?
pourquoi ne sont pas choisir mon appel téléphonique ? /pourquoi ne répondez-vous pas à mes appels?
Последнее обновление: 2019-11-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
why you not contact me?
pourquoi tu ne me contacte pas?
Последнее обновление: 2019-04-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
why you not reply me
pourquoi ne me réponds-tu pas
Последнее обновление: 2020-04-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
why you not ask me ? sailing boat no good."
pourquoi tu ne pas me demander ? naviguant le bateau aucun bon."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i reiterate my call on israel to exercise maximum restraint.
quant à israël, je l'exhorte de nouveau à faire preuve de la plus grande retenue.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i repeat my call on them to lift unnecessary and unjustified restrictions.
je leur réitère mon appel afin qu' ils lèvent les restrictions inutiles et injustifiées.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
why are you not pick my call why are you not picking my calls . don’t ever ignore my calls anymore
pourquoi tu ne choisis pas mon appel
Последнее обновление: 2023-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i call on you not to hold it up.
je vous demande de ne pas le retarder.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
now i call on you not to let them down.
maintenant, c'est à vous de ne pas les laisser tomber.
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
again, little children, i call you not to be deaf but to comprehend my call, which is salvation for you.
je vous appelle à nouveau, petits enfants, ne soyez pas sourds mais comprenez mon appel qui est salut pour vous. merci d’avoir répondu à mon appel. »
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
have you not yet attended wconnecta? check out the video and you will know why you can not miss out next edition.
regardez la vidéo, vous verrez que vous ne pouvez pas rater la prochaine édition.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i reiterate my call on all parties to refrain from the use of force and to come to the negotiating table.
j'invite à nouveau toutes les parties à s'abstenir de recourir à la force et à s'asseoir à la table des négociations.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i reiterate my call on donors to support unrwa and its vital work in providing services to palestinian refugees in lebanon.
je renouvelle mon appel aux donateurs à soutenir l'unrwa et les activités essentielles qu'il mène auprès des réfugiés palestiniens au liban.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
before concluding, i would like to reiterate my call on both parliament and the council to work constructively towards a solution.
avant de conclure, je voudrais réitérer mon appel, adressé à la fois au parlement et au conseil, à travailler de manière constructive à la recherche d’ une solution.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
i reiterate my call on all parties to work together with joint chief mediator bassolé and continue their engagement in the political process.
je renouvelle mon appel à toutes les parties pour qu'elles travaillent ensemble avec le médiateur en chef conjoint, m. bassolé, et qu'elles restent engagées dans le processus politique.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for these reasons, ladies and gentlemen, i call on you not to strengthen this move.
j'appuie également la proposition à l'article 50 qui émane de la convention afin de fournir une base juridique aux actions communautaires.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i call on you not to give in to these temptations and not to transform a technical debate into a debate belonging to historians.
j’ invite à ne pas céder à ces tentations et à ne pas transformer un débat technique en débat d’ historiens.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник: