Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i never left
je ne quittais jamais
Последнее обновление: 2017-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
they never left it.
ils ne l’ont jamais quitté.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
never left 3% 0% 0%
jamais quitté la rue 3 % 0 % 0 %
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 8
Качество:
Источник:
but for all that, hope has never left me.
mais jamais, l’espoir n’a cessé d’illuminer mon parcours.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
never left 3% 20% 0%
jamais quitté le métier 3 % 20 % 0 %
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he never left the scene.
le peuple ne veut que son dû.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he never left their company.
il ne quitta jamais leur compagnie.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the thought of escape never left us for an instant.
l'idée d'une évasion ne nous quittait pas un instant.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and appears that they have never left.
et semble qu'ils n'ont jamais quitté.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
destiny has never left man alone…
le destin n’a jamais laissé l’homme seul…
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but the desire to return never left them.
mais le désir de rentrer ne le quitte pas.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in some ways, it is as if he never left.
d'une certaine façon, c'est un peu comme s'il n'avait jamais quitté ce pays.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i never left the house once in the winter.
de tout l’hiver, je ne suis pas sortie.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
as a factual resident, we tax your income as if you never left canada.
en tant que résident de fait, vous êtes assujetti à l'impôt sur le revenu comme si vous n'aviez jamais quitté le canada.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wilawan's mother has never left her village.
la mère de wilawan n'a jamais quitté son village.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
his muse was the only thing that never left his wheelchair.
sa muse est bien la seule qui ne se soit jamais levée de son fauteuil roulant.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
captivated by quebec, he returned in 1970 and never left.
séduit par le québec, il y retourne en 1970 et ne repart jamais.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
three quarters of the committed funding never left the kitty.
trois quarts des fonds engagés n' ont pu être affectés.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
it is as though pierre elliott trudeau never left this place.
c'est comme si pierre elliott trudeau n'était jamais parti.
Последнее обновление: 2013-09-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for this entire time, george-Étienne never left the school.
pendant toute cette période, george-Étienne ne quitte pas le collège.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: