Вы искали: your're already dead (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

your're already dead

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

maybe they're already dead.

Французский

ils sont peut-être déjà morts.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

you are already dead.

Французский

omae wa mo shindeiru

Последнее обновление: 2017-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

maybe he's already dead?

Французский

peut-être est-il déjà mort ?

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

all rebels were already dead.

Французский

tous les rebelles sont déjà morts.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

they are already 'dead' and are satisfied.

Французский

-- ceux-là ont abandonné, pensa-t-il, pas la peine qu'on s'occupe d'eux ils sont déjà de l'autre côté et ils s'y trouvent bien.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

you can't kill someone that's already dead.

Французский

on ne peut pas tuer quelqu'un qui est déjà mort.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

pghm arrived, the person was already dead.

Французский

lors de l’arrivée du pghm, la personne était décédée.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and as we speak now, they are already dead.

Французский

et au moment où nous parlons, ils sont déjà morts.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he doesn't know it yet, but he's already dead.

Французский

il ne le sait pas encore, mais il est déjà mort.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the sitters are in reality already dead and buried.

Французский

les modèles sont en fait déjà morts, enterrés, et comme laïquement ressuscités, sous une forme qui ne les concerne plus, puisqu'elle les concerne tous à travers celui qui les décrasse.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the students tried to help her but she was already dead.

Французский

des jeunes gens ont cherché l’aider, mais elle était déjà morte.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

but the ignorant man, even when alive, is already dead.

Французский

mais l’ignorant, míªme vivant, est déjí mort.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he claimed that about a million livestock were already dead.

Французский

il a déclaré qu'environ un million de têtes de bétail avaient déjà disparu.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

those who will not like it are already dead without knowing it.

Французский

ceux qui n’aimeront pas sont déjà morts sans le savoir.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

but when he arrives he is already dead, who is the killer?

Французский

quand il arrive celui ci est déja mort, qui est l’assasin?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

#21 what if i made use of an animal that was already dead?

Французский

21. que penser de l�utilisation d�un animal d�j� mort ?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

when they arrived at the hospital, li zaiji was allegedly already dead.

Французский

d'après les informations reçues, lorsque la famille est arrivée à l'hôpital, li zaiji était déjà décédé.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

1999), or if they were already dead (conway and martin 1993).

Французский

100 dans le douglas et 9 p. 100 dans le sapin grandissime (abies grandis) (bull et al., 1986).

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

when the guards entered the cell to assist him, the prisoner was already dead.

Французский

quand il est entré dans la cellule pour lui venir en aide, ce dernier était déjà mort.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

most people who have ever lived are already dead, and all of us will die eventually.

Французский

mais alors par le même raisonnement, on devrait se ficher des gens qui meurent jeunes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,978,610 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK