Английский
anticipate the issue try not to dwell on them
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sahdev did not wish to dwell on this subject .
सहदेव इस विषय को जारी रखना नहीं चाहता ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
try not to move.
स्थानांतरित करने के लिए नहीं की कोशिश करें.
Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:
try not to worry
चिंता न करने का प्रयास करें
Последнее обновление: 2020-10-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
try not to speak.
बोलो मत।
Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
when i try not to miss you
tata what's up kosis krna ki tum mujhe yad na karo
Последнее обновление: 2024-04-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but i ' m not going to dwell on that too much in this presentation .
लेकिन मैं उस पर ध्यान केन्द्रित करना बहुत ज्यादा इस प्रस्तुति में नहीं जा रहा हूँ ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i will try not to forget you
मैं तुम्हें भूलने की कोशिश करूंगा
Последнее обновление: 2021-07-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
' 9 the poem ends with an appeal to the heart that it should ever try to dwell on his praise .
9 कविता के अन्त में , वे अपने हृदय से आग्रह करते हैं कि वह सदा प्रभु के गुणानुवाद में लगा रहे ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then turn them on their side and try not to leave them alone .
सबसे पहले तो निश्चय ही उसे ताज़ी हवा मिलने दीजिए ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
try not to become a man of success
अलविदा कहना मुश्किल है
Последнее обновление: 2020-02-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i try not to think about the needy
मैं अपने गुणों के बारे में गर्व करता हूं
Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
try not to laugh impossible with these people
हंसने की कोशिश न करें
Последнее обновление: 2025-01-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i ' m going to try not to mess up .
मैं कोशिश करता हूँ गड़बड़ नहीं करने की .
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i try not to miss you but in the end i still do
मैं आपको याद नहीं करने की कोशिश करता हूं, लेकिन अंत में मैं अभी भी करता हूं
Последнее обновление: 2023-12-26
Частота использования: 11
Качество:
Источник:
and try not to hit me. there's a good chap.
और मुझे नहीं मारने की कोशिश करो, यह अच्छा दोस्त, है!
Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then you try not to smile as they disintegrate in front of your eyes.
फिर मुस्कराओ नहीं, वे तुम्हारी आंखों के सामने बिखर जाएंगे।
Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in this connection i wish to dwell on the relationship of the institute of nuclear physics with the calcutta university .
इस संबंध में मैं न्यूक्लीय भौतिकी संस्थान और कलकत्ता विश्वविद्यालय के संबंधों पर प्रकाश डालना चाहता हूं ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you should try not to look too terrific. i know it'll be hard.
you know, as someone who's recently been dumped.
Последнее обновление: 2019-07-06
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
i am not going to dwell on the question of how responsible or irresponsible , have been the actions of certain opposition parties during this period of acute economic crisis .
मैं यह मामला नहीं उठाना चाहूंगी कि तीव्र आर्थिक संकट की इस अवधि में कुछ विपक्षी दलों की गतिविधियां कितनी जिम्मेवार या गैर जिम्मेवार रही हैं ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he made from one blood every nation of men to dwell on all the surface of the earth, having determined appointed seasons, and the boundaries of their dwellings,
उस ने एक ही मूल से मनुष्यों की सब जातियां सारी पृथ्वी पर रहने के लिये बनाई हैं; और उन के ठहराए हुए समय, और निवास के सिवानों को इसलिये बान्धा है।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник: