Спросить у Google

Вы искали: avoiding (Английский - Хинди)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Хинди

Информация

Английский

are you avoiding me

Хинди

क्या तम मुझे अवॉयड कर रहे हो

Последнее обновление: 2017-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

slogans for avoiding plastic

Хинди

प्लास्टिक से परहेज करने के लिए नारे

Последнее обновление: 2018-09-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

slogans for avoiding plastic in Hindi

Хинди

हिन्दी में प्लास्टिक से परहेज के लिए नारे

Последнее обновление: 2016-02-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

And the stupor of death will come in truth: "This is what you have been avoiding!"

Хинди

और मौत की बेहोशी ले आई अविश्व नीय चीज़! यही वह चीज़ है जिससे तू कतराता था

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

And the stupor of death will come in truth: "This is what you have been avoiding!"

Хинди

मौत की बेहोशी यक़ीनन तारी होगी (जो हम बता देंगे कि) यही तो वह (हालात है) जिससे तू भागा करता था

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

Indeed whosoever purifies himself (by avoiding polytheism and accepting Islamic Monotheism) shall achieve success,

Хинди

वह यक़ीनन मुराद दिली को पहुँचा जो (शिर्क से) पाक हो

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

Indeed whosoever purifies himself (by avoiding polytheism and accepting Islamic Monotheism) shall achieve success,

Хинди

सफल हो गया वह जिसने अपने आपको निखार लिया,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

If you keep avoiding the cardinal sins that are forbidden to you, We will forgive you your other (lesser) sins and admit you into a noble place.

Хинди

जिन कामों की तुम्हें मनाही की जाती है अगर उनमें से तुम गुनाहे कबीरा से बचते रहे तो हम तुम्हारे (सग़ीरा) गुनाहों से भी दरगुज़र करेंगे और तुमको बहुत अच्छी इज्ज़त की जगह पहुंचा देंगे

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

If you keep avoiding the cardinal sins that are forbidden to you, We will forgive you your other (lesser) sins and admit you into a noble place.

Хинди

यदि तुम उन बड़े गुनाहों से बचते रहो, जिनसे तुम्हे रोका जा रहा है, तो हम तुम्हारी बुराइयों को तुमसे दूर कर देंगे और तुम्हें प्रतिष्ठित स्थान में प्रवेश कराएँगे

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

If truth had followed their whims and desires, heavens and earth and all that lives in them would have been brought to ruin. Rather We have brought them their Reminder. Yet they keep avoiding their Reminder.

Хинди

और अगर कहीं हक़ उनकी नफसियानी ख्वाहिश की पैरवी करता है तो सारे आसमान व ज़मीन और जो लोग उनमें हैं (सबके सब) बरबाद हो जाते बल्कि हम तो उन्हीं के तज़किरे (जिबरील के वास्ते से) उनके पास लेकर आए तो यह लोग अपने ही तज़किरे से मुँह मोड़तें हैं

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

If truth had followed their whims and desires, heavens and earth and all that lives in them would have been brought to ruin. Rather We have brought them their Reminder. Yet they keep avoiding their Reminder.

Хинди

और यदि सत्य कहीं उनकी इच्छाओं के पीछे चलता तो समस्त आकाश और धरती और जो भी उनमें है, सबमें बिगाड़ पैदा हो जाता। नहीं, बल्कि हम उनके पास उनके हिस्से की अनुस्मृति लाए है। किन्तु वे अपनी अनुस्मृति से कतरा रहे है

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

And they ascribe to Allah what they (themselves) hate and their tongues relate the lie that they shall have the good; there is no avoiding it that for them is the fire and that they shall be sent before.

Хинди

और ये लोग खुद जिन बातों को पसन्द नहीं करते उनको ख़ुदा के वास्ते क़रार देते हैं और अपनी ही ज़बान से ये झूठे दावे भी करते हैं कि (आख़िरत में भी) उन्हीं के लिए भलाई है (भलाई तो नहीं मगर) हाँ उनके लिए जहन्नुम की आग ज़रुरी है और यही लोग सबसे पहले (उसमें) झोंके जाएँगें

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

And they ascribe to Allah what they (themselves) hate and their tongues relate the lie that they shall have the good; there is no avoiding it that for them is the fire and that they shall be sent before.

Хинди

वे अल्लाह के लिए वह कुछ ठहराते है, जिसे ख़ुद अपने लिए नापसन्द करते है और उनकी ज़बाने झूठ कहती है कि उनके लिए अच्छा परिणाम है। निस्संदेह उनके लिए आग है और वे उसी में पड़े छोड़ दिए जाएँगे

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

If the truth conformed to their desires, the heavens, the earth, and everyone in them would have gone to ruin. In fact, We have given them their message, but they keep avoiding their message.

Хинди

और अगर कहीं हक़ उनकी नफसियानी ख्वाहिश की पैरवी करता है तो सारे आसमान व ज़मीन और जो लोग उनमें हैं (सबके सब) बरबाद हो जाते बल्कि हम तो उन्हीं के तज़किरे (जिबरील के वास्ते से) उनके पास लेकर आए तो यह लोग अपने ही तज़किरे से मुँह मोड़तें हैं

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

If the truth conformed to their desires, the heavens, the earth, and everyone in them would have gone to ruin. In fact, We have given them their message, but they keep avoiding their message.

Хинди

और यदि सत्य कहीं उनकी इच्छाओं के पीछे चलता तो समस्त आकाश और धरती और जो भी उनमें है, सबमें बिगाड़ पैदा हो जाता। नहीं, बल्कि हम उनके पास उनके हिस्से की अनुस्मृति लाए है। किन्तु वे अपनी अनुस्मृति से कतरा रहे है

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

The great contribution which Mahatma Gandhi made in the 20th century is well known. The struggle against colonialism was a very important feature of a greater part of this century. It was of the greatest importance from the perspective of justice and democracy. Mahatma Gandhi not only made a very important contribution to this struggle against colonialism but in addition blazed a new trail by insisting with all his moral force that struggles for justice and truth should be based on non-violence. This proved to be an inspiration for many other struggles against injustice in various parts of the world including those led by Martin Luther King Jr. and Nelson Mandela. The other most defining feature of the 20th century related to the two world wars. As the world belatedly realized the importance of avoiding such disasters in future the importance of Gandhiji’s insistence on nonviolence as one of the most basic precepts of life became even more important. It was also realized by perceptive observers that the roots of colonialism, as well as world wars, can be traced to never-ending greed and the conflicts created by this greed. Here again the insistence by Gandhiji on simplicity and voluntary frugality as a way of life and as one of the basic principles of life tied up very neatly with his commitment to non-violence. Unlike other political leaders of the world he never tried to promise more and more to the people of his country but instead devoted himself to spreading the principles of nonviolence, simplicity and limited needs as a desirable way of life. He moved the economic debate beyond the narrow and familiar capitalism versus communism debate and instead concentrated on basic principles like simplicity, justice, prioritising the needs of the poorest, decentralisation, creation of local self-reliant economies and villages to the extent it is practical, respecting labour, protecting sustainable livelihoods while discouraging avoidable luxuries and parasitic pursuits and protecting livelihoods. The danger of jobless growth does not exist in the Gandhian scheme of things with its insistence on technologies being in tune with the needs of protection of local livelihoods and skills instead of following the ruthless logic of unencumbered capitalist growth. Gandhiji may not have used the words environment protection but the kind of economy he visualized is the one in which the base of environment protection can be created. If the root cause of colonialism (or neo-colonialism and continuing imperialist ambitions) and wars lies in greed, then it follows that to avoid these we need an economy and a way of life based on limited needs, voluntary and happy acceptance of frugality and commitment to nonviolence. Thus in the Gandhian vision we have a framework in which a wide base for realizing the most important objectives of peace and environment protection can be realized while at the same time meeting the essential needs of all people in sustainable ways. Mahatma Gandhi would have made many great contributions with these ideas and thinking in the emerging post-colonial and post World War II world if he had lived for another 15 years or so but his life was very tragically cut short by an extremely stupid and narrow-minded assassin and his co-conspirators who had absolutely no understanding of how much the world, and not just the nation, needed the broad vision of Gandhiji in those critical years. It would have been very interesting to see Gandhiji with his far-reaching ideas and tremendous moral force reaching out to the world troubled by the Cold War and the arms race. In independent India he would have had the support of his nation and its government in reaching out to the wider world which he did not have under the colonial government. All that is the history of lost opportunities. But coming to the present times the most defining feature of the 21st century is that there is nothing less than a survival crisis caused by a number of very serious environmental problems on the one hand and accumulation of weapons of mass destruction on the other. As the world gropes without much hope and with an increasing sense of futility for the entrenched leadership to find solutions for these pressing problems before it is too late, genuine hope can emerge if there are strong grassroots efforts for peace and environment protection. To reach out to more and more people these grassroots efforts should also be based on meeting the needs of all people on a sustainable basis. In this effort to reconcile the three objectives of peace, environment protection and justice based on satisfaction of needs of all people, the ideas of Gandhiji can be very useful, particularly as these are supported by his impressive record of living a life based on these principles and leading several struggles and campaigns based on these. Hence while his contribution during the century of his life was great indeed, his contribution in the next century when the world is threatened by a man-made survival crisis could be even higher as a well-thought-out application of his ideas to resolving present-day serious existential crisis could be of great value.

Хинди

c / 20 वीं सदी में महात्मा गांधी ने जो महान योगदान दिया, वह सर्वविदित है। उपनिवेशवाद के खिलाफ संघर्ष इस सदी के एक बड़े हिस्से की एक महत्वपूर्ण विशेषता थी। यह न्याय और लोकतंत्र के दृष्टिकोण से सबसे बड़ा महत्व था। महात्मा गांधी ने न केवल उपनिवेशवाद के खिलाफ इस संघर्ष में बहुत महत्वपूर्ण योगदान दिया, बल्कि इसके साथ ही अपने सभी नैतिक बल के साथ एक नया रास्ता भी बनाया, जिसमें कहा गया था कि न्याय और सत्य के लिए संघर्ष अहिंसा पर आधारित होना चाहिए

Последнее обновление: 2019-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

"Man goes from one woman to another, goes on changing. People think he is a great lover; he is not a lover at all. He is avoiding, he is trying to avoid any deep involvement because with deep involvement problems have to be faced, and much pain has to be gone through. So one simply plays safe; one makes it a point never to go too deeply into somebody. If you go too deep you may not be able to come back easily. And if you go deeply into somebody, somebody else will go deeply into you also; it is always proportionate. If I go very deep in you the only way is to allow you also to go that deep in me. It is a give and take, it is a sharing. Then one may get entangled too much, and it will be difficult to escape and the pain may be much. So people learn how to play safe: just let surfaces meet — hit-and-run love affairs. Before you are caught, run.This is what is happening in the modern world. People have become so juvenile, so childish; they are losing all maturity.Maturity comes only when you are ready to face the pain of your being; maturity comes only when you are ready to take the challenge. And there is no greater challenge than love." ~ Osho

Хинди

QUERY LENGTH LIMIT EXCEDEED. MAX ALLOWED QUERY : 500 CHARS

Последнее обновление: 2015-11-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

And the old women residing in houses who do not have the desire of marriage – it is no sin upon them if they discard their upper coverings provided they do not display their adornment; and avoiding even this is better for them; and Allah is All Hearing, All Knowing.

Хинди

और बूढ़ी बूढ़ी औरतें जो (बुढ़ापे की वजह से) निकाह की ख्वाहिश नही रखती वह अगर अपने कपड़े (दुपट्टे वगैराह) उतारकर (सर नंगा) कर डालें तो उसमें उन पर कुछ गुनाह नही है- बशर्ते कि उनको अपना बनाव सिंगार दिखाना मंज़ूर न हो और (इस से भी) बचें तो उनके लिए और बेहतर है और ख़ुदा तो (सबकी सब कुछ) सुनता और जानता है

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

And the old women residing in houses who do not have the desire of marriage – it is no sin upon them if they discard their upper coverings provided they do not display their adornment; and avoiding even this is better for them; and Allah is All Hearing, All Knowing.

Хинди

जो स्त्रियाँ युवावस्था से गुज़रकर बैठ चुकी हों, जिन्हें विवाह की आशा न रह गई हो, उनपर कोई दोष नहीं कि वे अपने कपड़े (चादरें) उतारकर रख दें जबकि वे शृंगार का प्रदर्शन करनेवाली न हों। फिर भी वे इससे बचें तो उनके लिए अधिक अच्छा है। अल्लाह भली-भाँति सुनता, जानता है

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

And they ask you the decree concerning women; say, “Allah gives you a decree concerning them – and what is recited to you from the Qur’an concerning orphan girls, that you are not giving them which is ordained for them, and you are avoiding marrying them – and concerning the weak children, and that you must firmly establish justice in dealing with the orphans’ rights; and whatever good deeds you do, then Allah is Well Aware of it.”

Хинди

(ऐ रसूल) ये लोग तुमसे (यतीम लड़कियों) से निकाह के बारे में फ़तवा तलब करते हैं तुम उनसे कह दो कि ख़ुदा तुम्हें उनसे (निकाह करने) की इजाज़त देता है और जो हुक्म मनाही का कुरान में तुम्हें (पहले) सुनाया जा चुका है वह हक़ीक़तन उन यतीम लड़कियों के वास्ते था जिन्हें तुम उनका मुअय्यन किया हुआ हक़ नहीं देते और चाहते हो (कि यूं ही) उनसे निकाह कर लो और उन कमज़ोर नातवॉ (कमजोर) बच्चों के बारे में हुक्म फ़रमाता है और (वो) ये है कि तुम यतीमों के हुक़ूक़ के बारे में इन्साफ पर क़ायम रहो और (यक़ीन रखो कि) जो कुछ तुम नेकी करोगे तो ख़ुदा ज़रूर वाक़िफ़कार है

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK