Английский
do not go anywhere untill i do not return
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
do not massage untill i do
जब तक मैं न करूँ संदेश नहीं
Последнее обновление: 2021-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i do not go anywhere
मैं कहीं नहीं जाता
Последнее обновление: 2018-10-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
i do not
मेरा मतलब यह नहीं था
Последнее обновление: 2020-04-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i do not know
mujhe nahi milna hai
Последнее обновление: 2025-03-13
Частота использования: 12
Качество:
Источник:
i do not study
main is claas main nahi padta hu
Последнее обновление: 2024-08-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for several days birju did not go anywhere .
कई दिनों तक बिरजू कहीं नहीं गया ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i do not want to go
barish do ghante s ho rahi hai
Последнее обновление: 2018-01-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i do not know how to go
nhi janta ho toh jan lo na
Последнее обновление: 2018-04-26
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
do... not... go... gentle...
do... not... go...
Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i do not know where to go
mujhe pyaar na ho jayr
Последнее обновление: 2019-04-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
danger open ahead. do not go
खतरा खुला आगे मत जाओ
Последнее обновление: 2022-04-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i do not go to office daily.
मैं हर दिन इस कार्यालय में जाता हूं
Последнее обновление: 2024-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no i do not go to school daily
no i do not go to school daily.
Последнее обновление: 2022-05-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i do not go to dubai pelli speaking time
merai ko dubai jana nhi hai peli dafa bool reha hun
Последнее обновление: 2016-03-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник: