Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
don't let them take me away,
उन्हें मुझसे दूर ले जाना मत करो,
Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:
but don't let them kill the man.
लेकिन उस आदमी को जान से न मारने देना.
Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:
charge them with crime upon crime. don't let them come into your righteousness.
उनके अधर्म पर अधर्म बढ़ा; और वे तेरे धर्म को प्राप्त न करें।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
vindicate me, yahweh my god, according to your righteousness. don't let them gloat over me.
हे मेरे परमेश्वर यहोवा, तू अपने धर्म के अनुसार मेरा न्याय चुका; ओश्र उन्हें मेरे विरूद्व आनन्द करने न दे!
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
for i said, "don't let them gloat over me, or exalt themselves over me when my foot slips."
क्योंकि मैं ने कहा, ऐसा न हो कि वे मुझ पर आनन्द करें; जो, जब मेरा पांव फिसल जाता है, तब मुझ पर अपनी बड़ाई मारते हैं।।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
let heavier work be laid on the men, that they may labor therein; and don't let them pay any attention to lying words."
उन मनुष्यों से और भी कठिन सेवा करवाई जाए कि वे उस में परिश्रम करते रहें और झूठी बातों पर ध्यान न लगाएं।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
don't let them say in their heart, "aha! that's the way we want it!" don't let them say, "we have swallowed him up!"
वे मन में न कहने पाएं, कि आहा! हमारी तो इच्छा पूरी हुई! वह यह न कहें कि हम उसे निगल गए हैं।।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
if any man or woman who believes has widows, let them relieve them, and don't let the assembly be burdened; that it might relieve those who are widows indeed.
यदि किसी विश्वासिनी के यहां विधवाएं हों, तो वही उन की सहायता करे, कि कलीसिया पर भार न हो ताकि वह उन की सहायता कर सके, जो सचमुच में विधवाएं हैं।।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
i said to them, "don't let the gates of jerusalem be opened until the sun is hot; and while they stand guard, let them shut the doors, and you bar them: and appoint watches of the inhabitants of jerusalem, everyone in his watch, with everyone near his house."
और मैं ने उन से कहा, जब तक घाम कड़ा न हो, तब तक यरूशलेम के फाटक न खोले जाएं और जब पहरूए पहरा देते रहें, तब ही फाटक बन्द किए जाएं और बेड़े लगाए जाएं। फिर यरूशलेम के निवासियों में से तू रखवाले ठहरा जो अपना अपना पहरा अपने अपने घर के साम्हने दिया करें।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование