Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
he said, bring them hither to me.
उस ने कहा, उन को यहां मेरे पास ले आओ।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
and the mountains will fly hither and thither .
और पहाड़ उड़ने लगेंगे
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
1 watch hold him in safety till the prince come hither.
1 सुरक्षा में उसे पकड़ो घड़ी तक राजकुमार इधर आ.
Последнее обновление: 2019-07-06
Частота использования: 4
Качество:
jesus saith unto her, go, call thy husband, and come hither.
यीशु ने उस से कहा, जा, अपने पति को यहां बुला ला।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
a critic should say to the reader : come hither and read this book .
आलोचक को पाठक से कहना चाहिए , यहॉँ आइये और इस पुस्तक को पढिए ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
the boys were running about hither and thither and the teacher was not there .
छात्र इधर - उधर दौड़ रहे थे और शिक्षक भी वहाँ नहीं था ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
[exeunt all but juliet and nurse.] jullet come hither, nurse.
[सभी exeunt लेकिन जूलियट और नर्स.] जूलियट इधर, नर्स आओ.
Последнее обновление: 2019-07-06
Частота использования: 4
Качество:
but draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the whore.
परन्तु तुम, हे जादूगरती के पुत्रों, हे व्यभिचारी और व्यभिचारिणी की सन्तान, यहां निकट आओ।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
and joshua said unto the children of israel, come hither, and hear the words of the lord your god.
तब यहोशू ने इस्राएलियों से कहा, कि पास आकर अपने परमेश्वर यहोवा के वचन सुनो।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
but in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the amorites is not yet full.
पर वे चौथी पीढ़ी में यहां फिर आएंगे : क्योंकि अब तक एमोरियों का अधर्म पूरा नहीं हुआ।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
and saul said unto ahiah, bring hither the ark of god. for the ark of god was at that time with the children of israel.
तब शाऊल ने अहिरयाह से कहा, परमेश्वर का सन्दूक इस्राएलियों के साथ था।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
and saul said, bring hither a burnt offering to me, and peace offerings. and he offered the burnt offering.
तब शाऊल ने कहा, होमबलि और मेलबलि मेरे पास लाओ। तब उस ने होमबलि को चढ़ाया।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
and david knew that saul secretly practised mischief against him; and he said to abiathar the priest, bring hither the ephod.
तब दाऊद ने जान लिया कि शाऊल मेरी हानि कि युक्ति कर रहा है; इसलिये उस ने एब्यातार याजक से कहा, एपोद को निकट ले आ।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
and if any man say unto you, why do ye this? say ye that the lord hath need of him; and straightway he will send him hither.
यदि तुम से कोई पूछे, यह क्यों करते हो? तो कहना, कि प्रभु को इस का प्रयोजन है; और वह शीघ्र उसे यहां भेज देगा।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
and it was told the king of jericho, saying, behold, there came men in hither to night of the children of israel to search out the country.
तब किसी ने यरीहो के राजा से कहा, कि आज की रात कई एक इस्राएली हमारे देश का भेद लेने को यहां आए हुए हैं।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
and elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided hither and thither, so that they two went over on dry ground.
तब एलिरयाह ने अपनी च र पकड़कर एेंठ ली, और जल पर मारा, तब वह इधर उधर दो भाग हो गया; और वे दोनों स्थल ही स्थल पार उतर गए।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
and when they found them not, they drew jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, these that have turned the world upside down are come hither also;
और उन्हें न पाकर, वे यह चिल्लाते हुए यासोन और कितने और भाइयों को नगर के हाकिमों के साम्हने खींच लाए, कि ये लोग जिन्हों ने जगल को उलटा पुलटा कर दिया है, यहां भी आए हैं।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
and david said to abiathar the priest, ahimelech's son, i pray thee, bring me hither the ephod. and abiathar brought thither the ephod to david.
तब दाऊद ने अहीमेलेक के पुत्रा एब्यातार याजक से कहा, एपोद को मेरे पास ला। तब एब्यातार एपोद को दाऊद के पास ले आया।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
and elisha came to damascus; and ben-hadad the king of syria was sick; and it was told him, saying, the man of god is come hither.
और एलीशा दमिशक को गया। और जब अराम के राजा बेन्हदद को जो रोगी था यह समाचार मिला, कि परमेश्वर का भक्त यहां भी आया है,
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
and, behold, they cried out, saying, what have we to do with thee, jesus, thou son of god? art thou come hither to torment us before the time?
और देखो, उन्हों ने चिल्लाकर कहा; हे परमेश्वर के पुत्रा, हमारा तुझ से क्या कहा? क्या तू समय से पहिले हमें दु:ख देने यहां आया है?
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество: