Вы искали: moon gives us light (Английский - Хинди)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Хинди

Информация

Английский

moon gives us light

Хинди

चाँद हमें रोशनी देता है

Последнее обновление: 2021-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

sun gives us light

Хинди

सूर्य हमें हिंदी में प्रकाश देता

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

moon gives us light in night

Хинди

चंद्रमा रात में प्रकाश देता है

Последнее обновление: 2016-06-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it gives us heat and light

Хинди

हम सितारों की गणना कर सकते हैं

Последнее обновление: 2022-12-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

what gives us heat and light?

Хинди

सूरज हमें गर्मी और रोशनी देता हैub

Последнее обновление: 2022-02-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

food gives us

Хинди

भोजन हमें प्रदान करता है

Последнее обновление: 2022-07-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

cow gives us milk

Хинди

गाय हमें दूध देती है

Последнее обновление: 2024-02-02
Частота использования: 78
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

give us man.

Хинди

हमें आदमी दे.

Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

animals give us

Хинди

जानवर हमें देते हैं

Последнее обновление: 2021-03-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but the lord shall be unto thee an everlasting light, and thy god thy glory.

Хинди

फिर दिन को सूर्य तेरा उजियाला न होगा, न चान्दनी के लिये चन्द्रमा परन्तु यहोवा तेरे लिये सदा का उजियाला और तेरा परमेश्वर तेरी शोभा ठहरेगा।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

in the last days of the soviet empire , when ordinary muscovites discovered the virtues of street protest , a frequently heard slogan was : “ mother russia , give us lights . ”

Хинди

बात सोवियत साम्राज्य के आखिरी दिनों की है , जब मॉस्को के आम लगों को सड़ेकों पर प्रदर्शन करने के फायदे नजर आने लगे थे . तब यह नारा खूब सुना जाता था - रूस माता ! हमें रोशनी दो .

Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,046,584 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK