Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
play this song
play a song
Последнее обновление: 2024-01-13
Частота использования: 1
Качество:
this song
यह गीत केवल आपके लिए है
Последнее обновление: 2021-06-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
love this song
बस इस गाने को प्यार करो
Последнее обновление: 2023-12-22
Частота использования: 18
Качество:
Источник:
you this song.
aapka yah geet hai
Последнее обновление: 2022-01-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don't play this song
यहाँ मत खेलो
Последнее обновление: 2023-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
if you want play this song
इस गीत को चलाएं
Последнее обновление: 2023-12-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
feeling this song
गीत को महसूस करो
Последнее обновление: 2021-09-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
understand this song.
iss gane ka meaning samjho translation in english
Последнее обновление: 2023-09-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
play this video full
इस वीडियो को पूरा चलाएं
Последнее обновление: 2021-11-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
can't play this file
इस फ़ाइल को नहीं चला सकता
Последнее обновление: 2021-03-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
this song will play for me soon
एक गीत चुनें और मैं आपके लिए खेलूंगा
Последнее обновление: 2024-03-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
this song specially play for me
मेरे लिए एक गाना चलाओ
Последнее обновление: 2024-03-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
this song touched my heart when it plays
जब यह गाना बजता है तो यह गीत मेरे दिल को छू जाता है
Последнее обновление: 2020-04-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
because this song is in my current play list
क्योंकि यह गाना मेरी वर्तमान पसंदीदा सूची में है
Последнее обновление: 2020-05-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
when this song plays around make me cry meaning
यह गीत मुझे रुला देता है
Последнее обновление: 2023-09-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник: