Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rani ki tarah lag rahi ho
Последнее обновление: 2023-08-11
Частота использования: 2
Качество:
aap meri girlfriend ki trh dikhte ho
aap meri girlfriend ki trh dikhte ho
Последнее обновление: 2024-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ap kia kar thi ho
ap kia kar thi ho
Последнее обновление: 2021-04-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aap kabi free rahe thi ho
Последнее обновление: 2021-03-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bihar mein kha rhe thi ho
बिहार में खा रही हो
Последнее обновление: 2023-03-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tum itna sad video kun bana thi ho
tum itna sad video kun bana thi ho
Последнее обновление: 2023-03-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hum ajnabee ki trh bhi bt kr skte h
hum ajnabee ki trh bhi bt kr skte h
Последнее обновление: 2021-02-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
whstap pr bt krni ho to girl ki trh reply kr skta hu
whstap pr bt krni ho to girl ki trh reply kr skta hu m
Последнее обновление: 2020-05-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
subha kis trh se baat ki thi is sentence ko english me likho
शुभा किस trh se baat ki thi है वाक्य ko अंग्रेजी मेरे likho
Последнее обновление: 2017-01-25
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
thank you meri help krne ke liye mere saath pura din pglo ki trh ghumne k liye
thank you meri help krne ke liye
Последнее обновление: 2019-11-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aapko kis trh k things psnd h
aapko kis trh k things psnd h
Последнее обновление: 2024-01-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
janmdin ki bahut bahut badhai ho radha rani ki kripa aap pr bani rhe or hamesha aise hi sabka manoranjan krte rhna
janmdin ki bahut bahut badhai ho radha rani ki kripa aap pr bani rhe or hamesha aise hi sabka manoranjan krte rhna
Последнее обновление: 2024-02-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник: