Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gentlemen, we are not savages.
सज्जनो, हम असभ्य नहीं हैं.
Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:
what do you expect? they're savages.
क्या आप क्या उम्मीद करते हैं वे असभ्य रहे हैं।
Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:
another reason was that the europeans looked upon the indians as savages .
दूसरा कारण यह था कि गोरे लोग हिन्दुस्तानियोंको सामान्यतः जंगली कौम मानते थे ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
nationhood is one of these superstitions , a mysterious symbol to whose protection we rally as savages to fetishes .
राष्ट्रीयता नेशनहुड ऐसे ही अन्धविश्वासों में से एक है , एक रहस्यात्मक प्रतीक , जिसकी रक्षा के लिए हम बर्बरों की भाँति पूजा में एकत्र होते हैं ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
we shall both be voted irreligious savages by posterity if we continue to make a futile attempt to compel one another to respect our religious wishes .
दूसरे लोग हमारी धार्मिक भावनाओं का ख्याल रखें , इसके लिए अगर हम जार जबरदस्ती करेंगे तो भावी पीढियां हमें अधर्मी और जंगली ही मानेंगी ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
why weren ' t we born somewhere else , among the savages somewhere ? or way back in prehistoric times ?
हमने और कहीं जन्म क्यों नहीं लिया एस्थर - कहीं दूर जंगली जातियों के बीच ? या बहुत पहले प्रागैतिहासिक काल मैं ?
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
they are certainly noble , but no savages ; and in the course of a few years the western nations may cease to find in africa a dumping ground for their wares .
वे भले जरूर है , परन्तु जंगली नहीं , और शायद कुछ ही सालमें पश्चिमी राष्ट्रोको अफ्रीका में अपने मालका सस्ता बाजार मिलना बन्द हो सकता है ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
'how dreadfully savage!' exclaimed alice. 'and ever since that,' the hatter went on in a mournful tone, 'he won't do a thing i ask! it's always six o'clock now.'
dreadfully कैसे बर्बर 'एलिस exclaimed. और उस के बाद से कभी, 'हैटर पर चला गया एक शोकाकुल स्वर में, 'वह एक बात मैं पूछना नहीं करना होगा! यह हमेशा बजे अब छह. ' एक उज्जवल विचार है ऐलिस के सिर में आया. 'है कि कारण इतने चाय बातें कर रहे हैं उसने पूछा यहाँ बाहर रखा है? '. 'हाँ, है कि यह' एक उच्छ्वास के साथ हैटर ने कहा: 'यह हमेशा चाय समय है, और हम नहीं है समय - समय पर बातें धोने के लिए समय है. " तो फिर तुम दौर चलते रहो, मुझे लगता है? ' एलिस ने कहा. 'बिल्कुल इतनी हैटर ने कहा:' के रूप में चीजों को इस्तेमाल किया हो. '
Последнее обновление: 2019-07-06
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование