Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
(sighing)
(sighing)
Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 4
Качество:
(sighing deeply)
(sighing गहरा)
Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:
(sighing) ls something the matter?
(sighing) रास कुछ बात है?
Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:
the condemned ones will live in hell fire , sighing and groaning
तो जो लोग बदबख्त है वह दोज़ख़ में होगें और उसी में उनकी हाए वाए और चीख़ पुकार होगी
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
for them therein is heavy sighing , and they therein will not hear .
उन लोगों की दोज़ख़ में चिंघाड़ होगी और ये लोग किसी की बात भी न सुन सकेंगे
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
when they are cast into it they shall hear it sighing , while it boils
जब ये लोग इसमें डाले जाएँगे तो उसकी बड़ी चीख़ सुनेंगे और वह जोश मार रही होगी
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
there shall be sighing for them therein , and naught they shall hear .
उन लोगों की दोज़ख़ में चिंघाड़ होगी और ये लोग किसी की बात भी न सुन सकेंगे
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
when it sees them from a far place , they shall hear its bubbling and sighing .
जब जहन्नुम इन लोगों को दूर से दखेगी तो ये लोग उसके जोश व ख़रोश की आवाज़ सुनेंगें
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
for my sighing comes before i eat. my groanings are poured out like water.
मुझे तो रोटी खाने की सन्ती लम्बी लम्बी सांसें आती हैं, और मेरा विलाप धारा की नाई बहता रहता है।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
for my sighing cometh before i eat, and my roarings are poured out like the waters.
मुझे तो रोटी खाने की सन्ती लम्बी लम्बी सांसें आती हैं, और मेरा विलाप धारा की नाई बहता रहता है।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
and those who are doomed , will be in hell : for them will be sighing and sobbing ,
तो जो लोग बदबख्त है वह दोज़ख़ में होगें और उसी में उनकी हाए वाए और चीख़ पुकार होगी
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
as for those who are miserable , they will be in the fire . they will have therein sighing and wailing .
तो जो लोग बदबख्त है वह दोज़ख़ में होगें और उसी में उनकी हाए वाए और चीख़ पुकार होगी
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
and warn thou them of thy day of sighing when the affair shall have been decreed while yet they are in negligence and are not believing .
और तुम उनको हसरत के दिन से डराओ जब क़तई फैसला कर दिया जाएगा और ये लोग ग़फलत में
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
as for the wretched , they shall be in the fire , wherein there shall be for them moaning and sighing , therein dwelling forever ,
तो जो लोग बदबख्त है वह दोज़ख़ में होगें और उसी में उनकी हाए वाए और चीख़ पुकार होगी
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
for my life is spent with sorrow, my years with sighing. my strength fails because of my iniquity. my bones are wasted away.
मेरा जीवन शोक के मारे और मेरी अवस्था कराहते कराहते घट चली है; मेरा बल मेरे अधर्म के कारण जाता रह, ओर मेरी हडि्डयां घुल गई।।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
for my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed.
मेरा जीवन शोक के मारे और मेरी अवस्था कराहते कराहते घट चली है; मेरा बल मेरे अधर्म के कारण जाता रह, ओर मेरी हडि्डयां घुल गई।।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
thou didst say, woe is me now! for the lord hath added grief to my sorrow; i fainted in my sighing, and i find no rest.
हे बारूक, तू ने कहा, हाय मुझ पर ! क्योंकि यहोवा ने मुझे दु:ख पर दु:ख दिया है; मैं कराहते कराहते थक गया और मुझे कुछ चैन नहीं मिलता।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
for the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will i arise, saith the lord; i will set him in safety from him that puffeth at him.
दी लोगों के लुट जाने, और दरिद्रों के कराहने के कारण, परमेश्वर कहता है, अब मैं उठूंगा, जिस पर वे फुंकारते हैं उसे मैं चैन विश्राम दूंगा।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
and the ransomed of the lord shall return, and come to zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.
और यहोवा ने छुड़ाए हुए लोग लौटकर जयजयकार करते हुए सिरयोन में आएंगे; और उनके सिर पर सदा का आनन्द होगा; वे हर्ष और आनन्द पाएंगे और शोक और लम्बी सांस का लेना जाता रहेगा।।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
the ransomed of yahweh shall return, and come with singing to zion; and everlasting joy shall be on their heads. they shall obtain gladness and joy. sorrow and sighing shall flee away.
सो यहोवा के छुड़ाए हुए लोग लौटकर जयजयकार करते हुए सिरयोन में आएंगे, और उनके सिरों पर अनन्त आनन्द गूंजता रहेगा; वे हर्ष और आनन्द प्राप्त करेंगे, और शोक और सिसकियों का अन्त हो जाएगा।।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество: