Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the goods shall go through the stock register before going on sale .
बिक्री पर जाने से पहले माल स्टाक रजिस्टर में चढ़ेगा ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
and the tongs thereof, and the snuffdishes thereof, shall be of pure gold.
और उसके गुलतराश और गुलदान सब चोखे सोने के हों।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
its snuffers and its snuff dishes shall be of pure gold.
और उसके गुलतराश और गुलदान सब चोखे सोने के हों।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
and his wealth shall be of no avail to him when he perishes .
और उसका माल उसके कुछ काम न आएगा , जब वह खड्ड में गिरेगा
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
and we vouchsafed unto him good in this world , and in the hereafter he shall be of the righteous .
और हमने उन्हें दुनिया में भी बेहतरी अता की थी
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
their garments shall be of pitch and the fire shall envelop their faces .
उनके कपड़े क़तरान के होगे और उनके चेहरों को आग ढाके होगी
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
their garments shall be of melted tar , and their faces enveloped by the fire .
उनके कपड़े क़तरान के होगे और उनके चेहरों को आग ढाके होगी
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
verily those for whom the good reward hath preceded from us , they therefrom shall be kept far away .
ज़बान अलबत्ता जिन लोगों के वास्ते हमारी तरफ से पहले ही भलाई वह लोग दोज़ख़ से दूर ही दूर रखे जाएँगे
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
for before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land that thou abhorrest shall be forsaken of both her kings.
क्योंकि उस से पहिले कि वह लड़का बुरे को त्यागना और भले को ग्रहण करना जाने, वह देश जिसके दोनों राजाओं से तू घबरा रहा है निर्जन हो जाएगा।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
trade marks - any sign , or any combination of signs , capable of distinguishing the goods or services of one undertaking from those of other undertakings , shall be capable of constituting a trademark .
ट्रेड मार्क्सम - कोई प्रतीक या प्रतीकों का मिश्रण जो एक उपक्रम के माल या सेवाओं को अन्ये उपक्रमों के माल और सेवाओं से अलग पहचानने में सक्षम हो वह व्यावपार चिन्हं का निर्माण करने में सक्षम होगा ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
for before the child knows to refuse the evil, and choose the good, the land whose two kings you abhor shall be forsaken.
क्योंकि उस से पहिले कि वह लड़का बुरे को त्यागना और भले को ग्रहण करना जाने, वह देश जिसके दोनों राजाओं से तू घबरा रहा है निर्जन हो जाएगा।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
taxes on sale or purchase of goods other than newspapers and taxes on consignment of goods shall all be levied and collected by the government of india but shall be assigned to the states concerned and distributed among the states as may be decided by parliament by law .
वे सब शुल्क तथा कर जो विधि द्वारा संसद के विनिश्चय के अनुसार संबद्ध राज्यों को सौंपे जाएंगे और उनके बीच वितरित किए जाएंगे , इस प्रकार हैं : कृषि - भूमि से इतर संपत्ति के संबंध में संपदा शुल्क ; रेल , समुद्र या वायु मार्ग द्वारा ले जाए जाने वाले भाड़ों पर कर ; स्टाक - एक्सचेंजों और वायदा - बाजारों के सौदों पर कर ; समाचार पत्रों के क्रय - विक्रय तथा उनमें प्रकाशित विज्ञापनों पर कर ; समाचार पत्रों से इतर माल के अंतर्राज्य - क्रय - विक्रय पर कर ; माल के अंतर्राज्यपारेषण पर कर ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
and now i exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship.
परन्तु अब मैं तुम्हें समझाता हूं, कि ढाढ़स बान्धो; क्योंकि तुम में से किसी के प्राण की हानि न होगी, केवल जहाज की।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
wherefore, sirs, be of good cheer: for i believe god, that it shall be even as it was told me.
इसलिये, हे सज्जनों ढाढ़स बान्धों; क्योंकि मैं परमेश्वर की प्रतीति करता हूं, कि जैसा मुझ से कहा गया है, वैसा ही होगा।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
allah will admit those who believe and do good works to gardens underneath which rivers flow . they shall be adorned therein with bracelets of gold and with pearls , and their garments shall be of silk .
जो लोग ईमान लाए और उन्होंने अच्छे अच्छे काम भी किए उनको खुदा बेहश्त के ऐसे हरे - भरे बाग़ों में दाख़िल फरमाएगा जिनके नीचे नहरे जारी होगी उन्हें वहाँ सोने के कंगन और मोती से सँवारा जाएगा और उनका लिबास वहाँ रेशमी होगा
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
whosoever bringeth good shall have better than it , and whosoever bringeth evil , then those who do ill works shall be rewarded only for that which they have been working .
जो कोई अच्छा आचारण लेकर आया उसे उससे उत्तम प्राप्त होगा , और जो बुरा आचरण लेकर आया तो बुराइयाँ करनेवालों को तो वस वही मिलेगा जो वे करते थे
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 2
Качество:
: " zechariah , we bring you the good news of the birth of a son whose name shall be yahya , one whose namesake we never created before . "
" ऐ ज़करीया ! हम तुझे एक लड़के की शुभ सूचना देते है , जिसका नाम यह्यार होगा । हमने उससे पहले किसी को उसके जैसा नहीं बनाया । "
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
he that doeth good shall have ten times as much to his credit : he that doeth evil shall only be recompensed according to his evil : no wrong shall be done unto them .
जो कोई अच्छा चरित्र लेकर आएगा उसे उसका दस गुना बदला मिलेगा और जो व्यक्ति बुरा चरित्र लेकर आएगा , उसे उसका बस उतना ही बदला मिलेगा , उनके साथ कोई अन्याय न होगा
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
not on thee is their guidance , but allah guideth whomsoever he listeth . and whatsoever ye expend of good it is for your own souls , and ye expend not save to seek allah ' s countenance and whatsoever ye expend of good shall be repaid to you , and ye shall not be wronged .
ऐ रसूल उनका मंज़िले मक़सूद तक पहुंचाना तुम्हारा काम नहीं मगर हॉ ख़ुदा जिसको चाहे मंज़िले मक़सूद तक पहुंचा दे और तुम जो कुछ नेक काम में ख़र्च करोगे तो अपने लिए और तुम ख़ुदा की ख़ुशनूदी के सिवा और काम में ख़र्च करते ही नहीं हो तुमको भरपूर वापस मिलेगा और तुम्हारा हक़ न मारा जाएगा
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество: