Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
just the way you are
जैसे तुम हो बिलकुल वैसे ही
Последнее обновление: 2021-01-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i love the way you are
तुम जैसी हो मुझे बहुत पसंद हो
Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 72
Качество:
Источник:
by the way, you are very cute.
are yrr aaj meri roommate da birthday aa or aapa odhr c yrr
Последнее обновление: 2023-07-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you are so good as the way you are
तुम जैसे हो वैसे ही बहुत अच्छे हो
Последнее обновление: 2022-02-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i like the way you
मैं जिस तरह से आप पसंद करते हैं
Последнее обновление: 2023-12-09
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
💙you are perfect just the way you are!
💙 आप बिल्कुल सही तरीके से हैं!
Последнее обновление: 2018-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
entertainment the way you want
मनोरंजन जिस तरह से आप चाहते हैं
Последнее обновление: 2022-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i love the way you groove
मैं प्यार जिस तरह से आप नाली
Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
live a very beautiful life ahead just the way you are
जैसे तुम हो बिलकुल वैसे ही
Последнее обновление: 2020-12-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so live your life the way you want to
दुनिया आपको जज करती है कि आप क्या करते हैं
Последнее обновление: 2021-03-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no one beats even an animal the way you are beating my brother .
ऐसे तो कोई जानवर को भी नहीं पीटता जैसे तुम मेरे भाई को पीट रहे हो ?
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and anyway , i ' m glad you ' re just the way you are … ”
खैर , तुम जैसी भी हो , मुझे अच्छी लगती हो । ”
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: