Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tal you after
tal you after
Последнее обновление: 2021-03-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
call you after 1
call you after i
Последнее обновление: 2020-10-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i will call you after
my duck
Последнее обновление: 2024-03-02
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
i call you after some time
i call you after some time
Последнее обновление: 2023-08-08
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
i accept you after marriage
मैं आपको कुछ समय बाद फोन करूंगा
Последнее обновление: 2017-09-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
i will talk you after sametime
मैं उसी समय के बाद बात करूंगा
Последнее обновление: 2022-01-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
happy to see you after long time
एक लंबे समय के बाद आपको देखकर खुशी हुई
Последнее обновление: 2023-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
nice talking to you, after long time
लंबे समय के बाद आपसे बात करके अच्छा लगा
Последнее обновление: 2020-01-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i'll call you after 10 minute
मैं आपको 10 मिनट के बाद फोन
Последнее обновление: 2020-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i'll see you after the weekend.
मैं तुम्हें सप्ताहांत के बाद देखेंगे.
Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pankaj call you after see the movie
thank you nisha call you
Последнее обновление: 2020-09-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you will call you after 2 o'clock
मैं आपको 2 बजे के बाद फोन करूं
Последнее обновление: 2021-06-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i'll call you after six o'clock
मैं आपको 6 बजे फोन करूंगी
Последнее обновление: 2022-09-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
guess daddy doesn't love you after all.
लगता है डैडी तुमसे प्यार नहीं करते।
Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник: