Вы искали: delivered (Английский - Чаморро)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Чаморро

Информация

Английский

for he knew that for envy they had delivered him.

Чаморро

sa jatungoja na pot embidiañija muna maentrega güe.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for he knew that the chief priests had delivered him for envy.

Чаморро

sa jatungo, na ayo na maentrega ni y magas mamale, pot y embidia.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions.

Чаморро

manninae y finoña ya manninajomlo sija, yan manninalibre sija guinin y yinilangñija.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me.

Чаморро

sa para ufanlibre y güinaeyamo; satba ni y agapa na canaemo, yan opejam.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i sought the lord, and he heard me, and delivered me from all my fears.

Чаморро

jualigao si jeova ya güiya jajungogyo: ya todo y minaañaojo janalibreyo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and delivered his strength into captivity, and his glory into the enemy's hand.

Чаморро

ya janae ni y minetgotña y cautibo, ya y minalagña gui canae y contrario.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.

Чаморро

sa unalibre y antijo guinin y finatae, y atadogco guinen y lagosija, yan y adengjo guinin y pinedong.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and when they had bound him, they led him away, and delivered him to pontius pilate the governor.

Чаморро

ya anae munjayan magode güe, macone ya maentrega gui as ponsio pilato y magalaje.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and so it was, that, while they were there, the days were accomplished that she should be delivered.

Чаморро

ya susede, anae gaegue sija güije, y jaaniña ni para ufañago esta macumple;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and said unto them, occupy till i come.

Чаморро

ya jaagang y dies na tentagoña, ya jaentrega dies na minan moneda, ya ilegña nu sija: nafangagana asta qui ufato.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me.

Чаморро

janalibrego gui manmetgot na enimigujo, yan y chumatliéyo, sa sija mas manmetgot qui guajo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

making the word of god of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye.

Чаморро

inrechasa y sinangan yuus ni ninaenmiyo na tradision; yan megae sija na güinaja finatinasmiyo parejo yan este.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.

Чаморро

nalibreyo gui liño ya chajo mamagño: polo ya ulibreyo güije sija nii chumatliiyo, yan gui y tinadong y janom sija.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so when they were dismissed, they came to antioch: and when they had gathered the multitude together, they delivered the epistle:

Чаморро

n 15 30 67870 ¶ ya anae manajanao, manmato antioquia: ya janafandaña y linajyan taotao, maentrega y catta;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if i have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, i have delivered him that without cause is mine enemy:)

Чаморро

yan juapase taelaye y sumaga guiya guajo yan pas, (magajet na junalibre y pumetsisigue yo pot taya causa:)

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and so pilate, willing to content the people, released barabbas unto them, and delivered jesus, when he had scourged him, to be crucified.

Чаморро

ya si pilato, malago na ufanmagof y taotao sija, jasottaye sija si barabas, ya maentrega si jesus, anae munjayan masaulag, para umaatane gui quiluus.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound jesus, and carried him away, and delivered him to pilate.

Чаморро

ya enseguidas y egaan güije, y magas mamale yan y manamco, yan y escriba sija, yan todo y inetnon ofisiat manaconseja entaloñija, ya magode si jesus, ya macone, ya maentrega si pilato.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and as he was yet a coming, the devil threw him down, and tare him. and jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child, and delivered him again to his father.

Чаморро

lao anae mámamamaela, y anite yinite papa ya guefninalaolao. lao si jesus jalalatde y espiritun áplacha ya janajomlo y patgon ya janatalo guato as tataña.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and when peter was come to himself, he said, now i know of a surety, that the lord hath sent his angel, and hath delivered me out of the hand of herod, and from all the expectation of the people of the jews.

Чаморро

ya anae esta manungo talo si pedro, ilegña: pago nae jutungo na magajet na y señot jatago y angjetna, na unalibreyo gui canae herodes, yan todo y ninanggan y taotao y judios.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

all things are delivered to me of my father: and no man knoweth who the son is, but the father; and who the father is, but the son, and he to whom the son will reveal him.

Чаморро

todo y güinaja sija jagasja jaentregayo y tatajo; ya taya tumungo jaye y lajiña, na y tataja; ya jaye y tata, na y lajiñaja, yan ayo y minalago y lajiña ufinanue.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,647,530 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK