Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the path leading us to this was antidemocratic.
cesta, která nás k tomu dovedla, byla nedemokratická.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
this report once again advocates an antidemocratic position.
tato zpráva znovu obhajuje protidemokratické postoje.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
special attention should be devoted to combating radical or antidemocratic ideologies and activities.
zvláštní pozornost by měla být věnována boji proti ideologiím a radikálním a antidemokratickým činnostem.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
this europe is operating in an increasingly undemocratic and antidemocratic way, and it will all end very badly.
tato evropa je stále více řízená nedemokratickým a protidemokratickým způsobem, a to vše skončí velmi špatně.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
this worked in postwar germany, but then traumatic memories of the nazis and the relative weakness of antidemocratic movements helped.
toto řešení se osvědčilo v poválečném německu, kde však svou roli sehrály traumatické vzpomínky na nacisty a relativní slabost protidemokratických hnutí.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
sometimes it just simply tries to protect and, if needed, to bring victims of antidemocratic repression out of the country into safety.
někdy je jeho snahou pouze chránit a, pokud je to nutné, odvézt oběti antidemokratických represí pryč ze země do bezpečí.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
as we have previously stressed, such decisions clearly indicate the antidemocratic nature of the eu, which is inseparable from the position it assumes as an imperialist bloc.
jak jsme zdůraznili dříve, taková rozhodnutí jasně dokládají protidemokratickou povahu eu, která je neoddělitelná od postavení, jejž zaujímá jako imperialistický blok.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
in a sense it might be better to let such movements have a go at government and hope that they will fail - as have most of the current european groups of an antidemocratic ilk.
v jistém smyslu by možná bylo lepší umožnit podobným hnutím, aby si to ve vládě ,,zkusila", a doufat, že selžou - tak jako selhala většina současných evropských uskupení s protidemokratickými postoji.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
unfortunately, the reality in venezuela is that following many antidemocratic acts by the government of president chávez against the opposition, it seems that it is now going to put an end to the press.
bohužel, realita ve venezuele je taková, že po mnoha protidemokratických zásazích vlády prezidenta cháveze proti opozici se zdá, že nyní vláda hodlá skoncovat s tiskem.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
at best, the electoral victories of such groups make the formation of responsible governments difficult; at worst, they foreshadow actively antidemocratic movements capable of getting a majority by election.--
volební vítězství podobných uskupení přinejmenším ztěžují sestavování zodpovědných vlád; přinejhorším jsou pak předzvěstí aktivně protidemokratických hnutí, která ve volbách dokážou získat většinu.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
the response to the so-called 'european economic government' and to the increasingly antidemocratic nature of the integration process under way is being given by struggling workers all over europe.
odpovědí na takzvané evropské ekonomické řízení a na stále více protidemokratickou povahu probíhajícího integračního procesu je boj pracujících, k němuž dochází v celé evropě.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
regarding aleister crowley's antidemocratic, racist and misanthropic writings, followers point out: "the reason [...] aspects of thelema are omitted [in public discussion] indicates the actual problem with presenting thelema as a religion and attempting to get thelema sanctioned by the government or approved by the public: thelema is ultimately in contrast to and transgressive of normative society.
regarding aleister crowley's antidemocratic, racist and misanthropic writings, followers point out: "the reason [...] aspects of thelema are omitted [in public discussion] indicates the actual problem with presenting thelema as a religion and attempting to get thelema sanctioned by the government or approved by the public: thelema is ultimately in contrast to and transgressive of normative society.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование