Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
political exhortations to lend can have some, albeit limited, impact.
politické výzvy k půjčování mohou mít jistý, třebaže omezený účinek.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and critics point out that repeated exhortations could prove counterproductive.
a kritikové poukazují na skutečnost, že opakovaná nabádání by nakonec mohla být kontraproduktivní.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the positive exhortations of verses 6 and 7 are as needful for us as for them.
kapitola 5. a 6.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the economic and political obstacles that block deep integration cannot be wished away by exhortations.
ekonomické a politické překážky, které brání hlubší integraci, nelze na přání odstranit nabádáním.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
detailed provisions and exhortations are typical eu ideas which lead to increased costs and irritation with the eu machine.
podrobná ustanovení a pobídky jsou typické nápady eu, které vedou ke zvýšeným nákladům a vyvolávají podráždění vůči aparátu eu.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
games should not contain direct exhortations to children to buy items in a game or to persuade an adult to buy items for them;
hry by neměly přímo pobízet děti, aby koupily prvky určité hry, nebo aby ke koupi přesvědčily dospělé,
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
there is a constant stream of exhortations from various eu institutions to the member states about how important it is for them to reduce their public expenditure.
různé orgány eu členským státům neustále domlouvají, jak je důležité snižovat jejich veřejné výdaje.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
this is designed to enrich capital; it hides behind fanciful blandishments, admonitions, exhortations and homilies about the respect for diversity.
tato centralizace je určena k posílení kapitálu; schovává se za lichotky, výzvy, výtky a kázání o respektování rozmanitosti.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
europe is still likely to fail to meet its 2010 renewable energy targets, despite the legislation, the recommendations, the exhortations and even legal proceedings against some member states.
nadále lze vycházet z toho, že evropě se nepodaří splnit své cíle v oblasti obnovitelné energii stanovené pro rok 2010 – a to navzdory veškerým právním předpisům, doporučením, upomínkám a dokonce řízením pro porušení právních předpisů zahájeným vůči některým členským státům.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
at the same time, many christians refuse to submit to the biblical exhortations about making offerings to the lord. tithing/giving is intended to be a joy and a blessing.
zároveň se mnoho křesťanů odmítá podřídit biblickým požadavkům, co se týče obětování pro pána. desátky (milodary) mají být radostí a požehnáním.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
including in an advertisement a direct exhortation to children to buy advertised products or persuade their parents or other adults to buy advertised products for them.
začlenění do reklamy přímého nabádání určeného dětem, aby si inzerované produkty koupily nebo aby přesvědčily své rodiče nebo jiné dospělé, aby jim je koupili.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество: