Английский
i'm forward the information from russia:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
unanimous vote to forward the information report.
bylo jednomyslně rozhodnuto o postoupení zprávy.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
the commission shall forward the information to the nafo secretariat.
komise tyto informace předá sekretariátu nafo.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
the commission has to forward the information to the member states.
komise musí tyto informace předat členským státům.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
unanimous vote to forward the information report to the other institutions.
zaslání informační zprávy ostatním institucím bylo schváleno jednomyslně.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the commission shall forward the information to the other member states.
komise předá tyto informace ostatním členským státům.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 5
Качество:
the commission shall forward the information obtained from the member states to the gfcm executive secretariat.
informace od členských států komise předá výkonnému sekretariátu gfcm.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
it was decided unanimously to forward the information report to the other institutions.
zaslání informační zprávy ostatním institucím bylo schváleno jednomyslně.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in turn, the commission shall promptly forward the information to the iccat secretariat.
komise poté zašle tyto informace neprodleně sekretariátu iccat.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
that authority shall forward the information to the commission at the beginning of each month.
uvedený orgán poskytne tyto informace komisi na začátku každého měsíce.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
the information from the computerised files referred to in article 27;
údaje z počítačových informačních databází uvedených v článku 27,
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 6
Качество:
whereas a refusal by a public authority to forward the information requested must be justified;
vzhledem k tomu, že takové zamítnutí žádosti o poskytnutí informací musí orgán veřejné moci zdůvodnit;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
the assembly decided, by 64 votes to one with five abstentions, to forward the information report.
postoupení informační zprávy bylo schváleno 64 hlasy pro, 1 hlasem proti a 5 členů se zdrželo hlasování.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the commission shall forward the information communicated by member states to the other member states concerned.
komise předá informace sdělené členskými státy ostatním dotčeným členským státům.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
the assembly agreed to forward the information report to the other institutions unanimously, by 67 votes.
shromáždění jednohlasně odsouhlasilo odeslání informační zprávy ostatním institucím, a to 67 hlasy pro.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the commission shall forward the information to all member states and to the secretariat of the basel convention.
komise předá tyto informace všem členským státům a sekretariátu basilejské úmluvy.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
the assembly agreed unanimously to forward the information report (including the corrigendum) to the other institutions.
shromáždění se jednomyslně rozhodlo předat informační zprávu (včetně její opravy) ostatním institucím.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
(48) on the basis of the information from eurostat and submitted by cooperating exporting producers, the import volumes from russia varied between around 3750 tonnes and 6701 tonnes during the analysis period.
(48) podle informací získaných z eurostatu a předložených spolupracujícími vyvážejícími výrobci se objemy dovozů z ruska pohybovaly v průběhu zkoumaného období mezi
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
the contracting party that forwards the information shall ensure it is accurate and up-to-date.
smluvní strana, která údaje předává, dbá na jejich správnost a aktuálnost.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
the member state which forwards the information shall ensure that it is accurate and up-to-date.
Členský stát, který informace předává, zajistí jejich přesnost a aktuálnost.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:
(48) on the basis of the information from eurostat and submitted by cooperating exporting producers, the import volumes from russia varied between around 3750 tonnes and 6701 tonnes during the analysis period. detailed import data are as follows.
objem dovozů(48) podle informací získaných z eurostatu a předložených spolupracujícími vyvážejícími výrobci se objemy dovozů z ruska pohybovaly v průběhu zkoumaného období mezi
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник: