Вы искали: arguable (Английский - Шведский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Шведский

Информация

Английский

arguable

Шведский

argumentation

Последнее обновление: 2012-02-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

it is arguable that they must also conform to the principle of proportionality.

Шведский

det kan hävdas att de även måste överensstämma med proportionalitetsprincipsn.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

it is of course arguable whether it is a great success or a moderate one.

Шведский

man kan naturligtvis orda om huruvida det är en stor seger eller bara en tillfredsställande seger.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

it is arguable that the european union is in some ways already more transparent than some of our member states.

Шведский

man skulle kunna påstå att europeiska unionen på vissa sätt redan är mer öppen än vissa av våra medlemsstater .

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

it is therefore even arguable that the methylamines and choline chloride subunit should be the addressee of the decision.

Шведский

det kan även hävdas att beslutet borde ha riktats till underenheten för metylamin och kolinklorid.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

lastly, the court detailed shortcomings in the evaluation reports, the impact of which it considers arguable.

Шведский

slutligen fann revisionsrätten brister i utvärderingsrapporterna, och effekten av dem kan enligt revisionsrätten ifrågasättas.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

in fact the world trade organisation, as it currently functions, plays an extremely arguable role in european politics.

Шведский

vi kan ju konstatera att världshandelsorganisationen, såsom den nu fungerar, spelar en högst diskutabel roll i den europeiska politiken .

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

it is also arguable that banks should execute attachments as a matter of public duty and absorb any costs arising as a part of their operating expenses.

Шведский

det kan också hävdas att bankerna borde verkställa kvarstaden som en offentlig skyldighet och ta på sig eventuella kostnader som en del av sina driftsutgifter.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

it is arguable that the report should be sent back to committee so that we can reconsider the new text, although on reflection i will not propose this course.

Шведский

man skulle kunna tänka sig att betänkandet sänds tillbaka till utskottet, så att vi kan gå igenom den nya texten men vid närmare eftertanke vill jag inte föreslå något sådant.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

some claim that the amounts involved at eu level, compared to national health expenditures, are so tiny that it is arguable whether we can achieve anything meaningful at eu level.

Шведский

en del anser att de aktuella beloppen på eu-nivå är så små jämfört med nationella folkhälsoutgifter att det är tveksamt om vi kan åstadkomma något meningsfullt på eu-nivå .

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

indeed, it is at least arguable that we cooperated more closely with other member states ten years ago than we do today following the entry into force of the dublin convention and its flanking accords.

Шведский

det går i alla händelser att hävda att vi hade ett närmare samarbete med övriga medlemsstater för tio år sedan än vi har i dag , som en följd av ikraftträdandet av dublinkonventionen och dess sidoavtal.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the signature of agreements is an arguable issue and it would be good if on the basis of the discussion which has just taken place the compromise solution could be reached which would indicate that the european union is not prepared to accept any agreement unless certain conditions are met.

Шведский

undertecknandet av avtal är en omtvistlig fråga, och det skulle vara bra om det på grundval av den diskussion som just har ägt rum gick att nå en kompromisslösning som visar att europeiska unionen inte är beredd att godta något avtal såvida inte vissa villkor är uppfyllda.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the commission took the view that it was arguable that the special characteristics of the agricultural sector and its particular dependence on certain climatic conditions, as well as its vulnerability to natural risks in greece, makes it necessary to set up a state scheme which assures a minimum level of compensation based on the principle of solidarity.

Шведский

enligt kommissionen är det möjligt att anse att den grekiska jordbrukssektorns särskilda särdrag och särskilda beroende av vissa väderförhållanden samt dess sårbarhet för naturrisker nödvändiggör ett statligt system som garanterar en lägsta ersättningsnivå på grundval av solidaritetsprincipen.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

in order to achieve these two objectives, the commission proposes a truly arguable and risky formula: the speeding up of the legal process, which, in turn, would involve three actions.

Шведский

för att uppnå dessa två mål föreslår kommissionen en lösning som absolut kan ifrågasättas och som är riskabel: ett smidigare lagstiftningsförfarande som i sin tur konkretiseras i form av tre åtgärder.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

on the other hand, i would like to stress that the european charter of fundamental rights that is being discussed will very probably help to strengthen these new aspects and will certainly help to give the european union a more solid body of legally arguable principles, which some of us, and the council in particular, would like to see.

Шведский

jag skulle också vilja understryka att den europeiska stadgan om grundläggande rättigheter , som är under debatt , mycket väl kan bli en faktor som stärker dessa nya dimensioner, och den kommer säkert att bidra till att ge europeiska unionen en mer solid utformning med principer som kan vara rättsligt giltiga, så som vissa av oss - och särskilt rådet- önskar.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,366,044,648 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK