Вы искали: howbeit (Английский - Шведский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Шведский

Информация

Английский

howbeit, most of them are ignorant.

Шведский

men de flesta vet inte [att det förhåller sig så].

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

howbeit the levites hastened it not.

Шведский

och han församlade prästerna och leviterna och sade till dem: »faren vart år ut till juda städer, och samlen från hela israel in penningar till att sätta eder guds hus i stånd; och i skolen bedriva denna sak med skyndsamhet.» men leviterna skyndade sig icke.

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

howbeit we must be cast upon a certain island.

Шведский

men på en ö måste vi bliva kastade.»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Английский

howbeit no man spake openly of him for fear of the jews.

Шведский

dock talade ingen öppet om honom, av fruktan för judarna.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Английский

and he answered, nothing: howbeit let me go in any wise.

Шведский

men farao sade till honom: »vad fattas dig här hos mig, eftersom du vill fara till ditt land?» han svarade: »hindra mig icke, utan låt mig gå.

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

howbeit the hair of his head began to grow again after he was shaven.

Шведский

men hans huvudhår begynte åter växa ut, sedan det hade blivit avrakat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

howbeit in vain do they worship me, teaching for doctines the commandments of men.

Шведский

och fåfängt dyrka de mig, eftersom de läror de förkunna äro människobud.'

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

howbeit he will not stretch out his hand to the grave, though they cry in his destruction.

Шведский

men skulle man vid sitt fall ej få sträcka ut handen, ej ropa efter hjälp, när ofärd har kommit?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Английский

howbeit the most high dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet,

Шведский

dock, den högste bor icke i hus som äro gjorda med händer, ty det är såsom profeten säger:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Английский

howbeit the king of the children of ammon hearkened not unto the words of jephthah which he sent him.

Шведский

men ammons barns konung hörde icke på vad jefta lät säga honom genom sändebuden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Английский

and now it is true that i am thy near kinsman: howbeit there is a kinsman nearer than i.

Шведский

nu är det visserligen sant att jag är din bördeman; men en annan bördeman finnes, som är närmare än jag.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Английский

for some, when they had heard, did provoke: howbeit not all that came out of egypt by moses.

Шведский

vilka voro då de som förbittrade honom, fastän de hade hört hans ord? var det icke alla de som under moses hade dragit ut ur egypten?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

brethren, be not children in understanding: howbeit in malice be ye children, but in understanding be men.

Шведский

mina bröder, varen icke barn till förståndet; nej varen barn i ondskan, men varen fullmogna till förståndet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Английский

howbeit that was not first which is spiritual, but that which is natural; and afterward that which is spiritual.

Шведский

men icke det andliga är det första, utan det »själiska»; sedan kommer det andliga.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Английский

howbeit the high places were not taken away: for as yet the people had not prepared their hearts unto the god of their fathers.

Шведский

dock blevo offerhöjderna icke avskaffade, och ännu hade folket icke vänt sina hjärtan till sina fäders gud.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Английский

now therefore hearken unto their voice: howbeit yet protest solemnly unto them, and shew them the manner of the king that shall reign over them.

Шведский

så lyssna nu till deras ord. dock må du högtidligt varna dem och förkunna för dem den konungs rätt, som kommer att regera över dem.»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and elisha said unto him, go, say unto him, thou mayest certainly recover: howbeit the lord hath shewed me that he shall surely die.

Шведский

elisa svarade honom: »gå och säg till honom: 'du skall tillfriskna.' men herren har uppenbarat för mig att han likväl skall dö.»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

howbeit certain men clave unto him, and believed: among the which was dionysius the areopagite, and a woman named damaris, and others with them.

Шведский

dock slöto sig några män till honom och kommo till tro. bland dessa var dionysius, han som tillhörde areopagens domstol, så ock en kvinna vid namn damaris och några andra jämte dem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

howbeit we speak wisdom among them that are perfect: yet not the wisdom of this world, nor of the princes of this world, that come to nought:

Шведский

visdom tala vi dock bland dem som äro fullmogna, men en visdom som icke tillhör denna tidsålder eller denna tidsålders mäktige, vilkas makt bliver till intet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Английский

and he did that which was right in the sight of the lord, according to all that his father uzziah did: howbeit he entered not into the temple of the lord. and the people did yet corruptly.

Шведский

han gjorde vad rätt var i herrens ögon, alldeles såsom hans fader ussia hade gjort, vartill kom att han icke trängde in i herrens tempel; men folket gjorde ännu vad fördärvligt var.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,949,581,153 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK