Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
your tyranny has overshadowed hitler's.
er tyranni överskuggar hitlers.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
it has overshadowed the situation in the moluccas.
timor var ett drama som chockade hela världen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
the moluccas have been completely overshadowed by east timor.
moluckerna står fullständigt i skuggan av Östtimor .
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
mr president, this debate is overshadowed by the war in kosovo.
herr ordförande! den här debatten överskuggas av kriget i kosovo .
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
all this is overshadowed by the piracy rampant on the somali coast.
allt detta överskuggas av de pirater som härjar utanför somalias kust.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
this fact should not be overshadowed by the single irish 'no'.
detta faktum ska inte överskuggas av det isolerade irländska ”nejet”.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
the northern dimension was overshadowed by the open crises in kosovo and chechnya.
den nordliga dimensionen blev överkörd av de öppna kriserna i tjetjenien och i kosovo .
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
the world economic forum was somewhat overshadowed by the ongoing crisis over iraq.
när det gäller eventuella kostnader för erhållandet av information kräver utskottet att dessa minimeras och vill att en sökande som anser kostnaden oskälig skall kunna begära översyn av avgifterna.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a year ago too the tragic fate of the beslan hostages overshadowed our plenary session.
det är också ett år sedan det tragiska öde som drabbade gisslan i beslan kastade sin skugga över vårt plenarsammanträde .
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
the council was overshadowed by the triumvirate of the united kingdom, france and germany.
rådet överskuggades av förenade kungarikets , frankrikes och tysklands triumvirat.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
however, the festival was, once again, overshadowed by the behaviour of some alleged supporters.
men det blev en fest som dock överskuggades av vissa så kallade supportrars uppträdande .
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
european union budgetary policy is overshadowed by the unsatisfactory way in which the budget itself has been implemented.
europeiska unionens budgetpolitik överskuggas av ett svagt budgetgenomförande .
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
if problems with the lisbon treaty overshadowed slovenia's presidency, they were not of its own making.
om det slovenska ordförandeskapet överskuggades av problem med lissabonfördraget skedde det inte av sig självt.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
firstly, for twenty years there has been great continuity in this policy, which has always overshadowed partisan differences.
för det första har den i tjugo år varit föremål för en mycket stark kontinuitet som alltid lyckats överbrygga splittringar.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
– mr president, work on the bösch report was obviously overshadowed by the eurostat affair.
– herr talman! eurostataffären har självfallet överskuggat arbetet med böschbetänkandet.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
the fisheries dispute which overshadowed the community's bilateral relations with canada in 19952gave way to a general improvement in relations.
den fisketvist som kastade sin skugga över de bilaterala förbindelserna mellan gemenskapen och kanada under 1995' ersattes under 1996 av en allmän förbättring av förbindelserna.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
all this overshadowed the belgian presidency of the eu and the "laeken declaration", which embodied what had been agreed in nice.
dessa händelser överskuggade det belgiska eu-ordförandeskapet och laekenförklaringen, i vilken överenskommelserna från toppmötet i nice bekräftades.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
wiebenga (eldr). — (nl) mr president, this debate is overshadowed by the war in kosovo.
wiebenga (eldr). — (nl) herr ordförande! den här debatten överskuggas av kriget i kosovo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
. - (pl) mr president, i agree that the last six months have been overshadowed by relations between the european union and russia.
. - (pl) herr talman! jag håller med om att förbindelserna mellan europeiska unionen och ryssland har dominerat under det senaste halvåret.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
graham watson (south west), for the eldr group. stated that war had understandably overshadowed the spring summit's original agenda.
per stenmarck (epp/ed, s) påminde inledningsvis att det gått flera år sedan lissabonstrategin fastställdes och att många vackra ord uttalats sedan dess.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: